(Page/Plant) (Page/Plant) (Page / Plant) (Studio Chatter: "Shall we roll it, Jimmy?" (Studio Chatter: "Shall we roll it, Jimmy?" (Studio Chatter: "Shall we roll it, Jimmy?" ("We're rolling on, what, one?") ("We're rolling on, what, one?") ( "Estamos rodando en lo que uno?") ("No, one again?") ("No, one again?") ( "No, una vez más?") (- Airplane heard flying overhead - "Got to get this airplane off.") (- Airplane heard flying overhead - "Got to get this airplane off.") (- Avión oído volando - "Tengo que conseguir este avión fuera.") ("Naw, leave it, yeah.") ("Naw, leave it, yeah.") ( "No, salir de ella, sí.") Hey, hey, mama, what's the matter here (X2) Hey, hey, mama, what's the matter here (X2) Oye, oye, mamá, ¿qué pasa aquí (X2) You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to tell me that you love me so Usted no tiene que decirme que me amas lo You didn't have to love me, mama, let me go You didn't have to love me, mama, let me go Usted no tiene que me ama, mamá, déjame ir Hey, hey, mama, what's the matter here Hey, hey, mama, what's the matter here Oye, oye, mamá, ¿qué pasa aquí You didn't have to make me a total disgrace You didn't have to make me a total disgrace Usted no tiene que hacerme un desastre total You didn't have to leave me with that beer in my face You didn't have to leave me with that beer in my face Usted no tiene que salir de mí con esa cerveza en la cara Hey, hey, mama, what's the matter here Hey, hey, mama, what's the matter here Oye, oye, mamá, ¿qué pasa aquí That's alright, it's awful dog-gone clear. That's alright, it's awful dog-gone clear. Eso está bien, es perro horrible pasado claro. Hey, hey, baby, why you treat me mean (X2) Hey, hey, baby, why you treat me mean (X2) Hey, hey, bebé, ¿por qué me tratas media (X2) You didn't have to crucify me like you did You didn't have to crucify me like you did Usted no tiene que crucificar a mi como lo hiciste You didn't have to tell me I was just your kid You didn't have to tell me I was just your kid Usted no tiene que decirme que yo era sólo su hijo Hey, hey, mama, why'd you treat me mean Hey, hey, mama, why'd you treat me mean Oye, oye, mamá, ¿por qué me tratas de decir You didn't have say you'd always be by my side You didn't have say you'd always be by my side No hacía falta decir que siempre estaría a mi lado Y' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride Y' didn't have to tell me you'd be my blushin' bride Y 'no tiene que decirme que serías mi novia blushin' Hey, hey, mama, why you treat me mean Hey, hey, mama, why you treat me mean Oye, oye, mamá, ¿por qué me tratas de decir But that's alright, I know your sisters, too But that's alright, I know your sisters, too Pero eso está bien, sé que tus hermanas, también You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to tell me that you love me so Usted no tiene que decirme que me amas lo You didn't have to leave me, mama, let me go You didn't have to leave me, mama, let me go Usted no tiene que salir de mí, mamá, déjame ir Hey, hey, mama, what is wrong with you Hey, hey, mama, what is wrong with you Oye, oye, mamá, ¿qué te pasa You didn't have to leave me like a total disgrace You didn't have to leave me like a total disgrace Usted no tiene que salir de mí como un desastre total You didn't have to leave me with that beer on my face You didn't have to leave me with that beer on my face Usted no tiene que salir de mí con esa cerveza en la cara Hey, hey, mama, what is wrong with you Hey, hey, mama, what is wrong with you Oye, oye, mamá, ¿qué te pasa But that's alright, I'd be the same way, too But that's alright, I'd be the same way, too Pero eso está bien, yo sería de la misma manera, también You didn't have to crucify me like you did You didn't have to crucify me like you did Usted no tiene que crucificar a mi como lo hiciste You didn't have to tell me I was just your kid You didn't have to tell me I was just your kid Usted no tiene que decirme que yo era sólo su hijo Hey, hey, mama, what's the matter here Hey, hey, mama, what's the matter here Oye, oye, mamá, ¿qué pasa aquí You didn't have to tell me you would be my own You didn't have to tell me you would be my own Usted no tiene que decirme que iba a ser mi propio You didn't have to tell me, baby, let me go You didn't have to tell me, baby, let me go Usted no tiene que decirme, nena, déjame ir Hey, hey, mama, what is wrong with you Hey, hey, mama, what is wrong with you Oye, oye, mamá, ¿qué te pasa That's alright, I know your sister, too. That's alright, I know your sister, too. Eso está bien, yo conozco a tu hermana, también. What's the matter with you, mama What's the matter with you, mama ¿Qué te pasa, mamá