wild flowers felt good beneath my feet wild flowers felt good beneath my feet Flores silvestres pareciam estar bem aos meus pés the wind blew tangles in my hair the wind blew tangles in my hair O vento embaraçou meu cabelo as long as i remember the blue eyed boy lived down the road as long as i remember the blue eyed boy lived down the road Até onde eu lembro o garoto com olho azul vivia na estrada until then i never noticed he was there until then i never noticed he was there Até então eu nunca tinha percebido que ele estava lá he was like a storm and keepin' me awake he was like a storm and keepin' me awake Ele foi como uma tempestade e me manteve acordada and no one's gonna stop me there from runnin' in the rain and no one's gonna stop me there from runnin' in the rain E ninguém vai me impedir de correr na chuva and it was three a.m. and the moon was bright and it was three a.m. and the moon was bright E eram 3 horas da manhã e a lua estava brilhante and we'd sneak out and go for a ride and we'd sneak out and go for a ride E saímos de mansinho para dar uma volta and we'd made love where the river meets the sky and we'd made love where the river meets the sky E fizemos amor onde o rio se encontra com o céu yeah he'd say things i've never heard yeah he'd say things i've never heard Sim, ele disse coisas que eu nunca ouvi antes and i'd hang on his every word and i'd hang on his every word E me segurei firme em cada palavra dele and the perfect teen i gave him my heart and the perfect teen i gave him my heart E ao adolescente perfeito eu dei meu coração and i wasn't afraid to fall and i wasn't afraid to fall Eu não estava com medo de cair autumn leaves were breakin' 'neath my feet autumn leaves were breakin' 'neath my feet Folhas de outono estavam caídas aos meus pés the dawnin' face had felt a tear the dawnin' face had felt a tear A face do amanhecer sentiu uma lágrima he said he didn't feel the way he did before he said he didn't feel the way he did before Ele disse que não estava se sentindo do jeito que estava antes but somehow we were still there but somehow we were still there Mas de algum modo ainda estávamos La but i didn't wanna lose him but i didn't wanna lose him Mas eu não queria perder ele and i knew my heart would break and i knew my heart would break E eu sabia que meu coração ia se partir and no one's gonna stop me there from chasin' the pain and no one's gonna stop me there from chasin' the pain E ninguém vai me impedir de correr atrás da dor and it was three a.m. and the moon was bright and it was three a.m. and the moon was bright E eram 3 horas da manhã e a lua estava brilhante and we'd sneak out and go for a ride and we'd sneak out and go for a ride E saímos de mansinho para dar uma volta and we'd made love where the river meets the sky and we'd made love where the river meets the sky E fizemos amor onde o rio se encontra com o céu yeah he'd say things i've never heard yeah he'd say things i've never heard Sim, ele disse coisas que eu nunca ouvi antes and i'd hang on his every word and i'd hang on his every word E me segurei firme em cada palavra dele and the perfect teen i gave him my heart and the perfect teen i gave him my heart E ao adolescente perfeito eu dei meu coração and i wasn't afraid to fall and i wasn't afraid to fall Eu não estava com medo de cair i wouldn't change a single thing i wouldn't change a single thing Eu não mudaria uma única coisa every touch a drop of rain every touch a drop of rain Em cada toque uma gota de chuva oohh ohh yeah oh oh yeah oohh ohh yeah oh oh yeah oohh ohh yeah oh oh yeah and it was three a.m. and the moon was bright and it was three a.m. and the moon was bright E eram 3 horas da manhã e a lua estava brilhante and we'd sneak out and go for a ride and we'd sneak out and go for a ride E saímos de mansinho para dar uma volta and we'd made love where the river meets the sky and we'd made love where the river meets the sky E fizemos amor onde o rio se encontra com o céu and he'd say things i've never heard and he'd say things i've never heard E ele disse coisas que eu nunca ouvi antes and i'd hang on his every word and i'd hang on his every word E me segurei firme em cada palavra dele and the perfect teen i gave him my heart and the perfect teen i gave him my heart E ao adolescente perfeito eu dei meu coração and i wasn't afraid to fall and i wasn't afraid to fall Eu não estava com medo de cair i wasn't afraid to fall oh ohh i wasn't afraid to fall oh ohh Eu não estava com medo de cair oh ohh wasn't afraid to fall ohh oh wasn't afraid to fall ohh oh Não estava com medo de cair ohh oh