ill just tell you now ill just tell you now eu vou te dizer agora cuz i dont think you know cuz i dont think you know porque eu acho que voce não sabe the things you tried to kill the things you tried to kill que as coisas que voce tentou matar i found a way to grow i found a way to grow eu encontrei um jeito de fazer crescer ill just tell you now ill just tell you now eu vou te dizer agora you may have made your mark you may have made your mark voce talvez tenha feito sua marca but im still here today but im still here today mas eu ainda estou aqui hoje knowing who you are knowing who you are sabendo quem voce é ill just tell you now ill just tell you now eu vou te dizer agora ill just tell you now (dont want to dissapoint you) ill just tell you now (dont want to dissapoint you) eu vou te dizer agora (não quero te desapontar) youre not the city of god (or be one to annoy) youre not the city of god (or be one to annoy) voce não é a cidade de Deus (ou alguém pra se irritar) you cant strike me down (but it wont go away now) you cant strike me down (but it wont go away now) você não pode me abalar (mas isso nao vai passar agora) from your mountain top (and heres the reasons why) from your mountain top (and heres the reasons why) do topo de sua montanha (e aqui está a razão) ill just tell you now (you took my intuition) ill just tell you now (you took my intuition) eu vou te dizer agora (veio da intuição) your not the city of god (my knowledge of the truth) your not the city of god (my knowledge of the truth) você não é a cidade de Deus (meu conhecimento da verdade) you cant shoot me down (the love i had in this world) you cant shoot me down (the love i had in this world) você não pode me derrubar (o amor que eu tive nesse mundo) from your mountain top (i gave it all to you) from your mountain top (i gave it all to you) do topo de sua montanha (eu dei todo pra voce) ill just tell you now ill just tell you now eu vou te dizer agora i wanna tell you now... i wanna tell you now... eu quero te dizer agora... ill just tell you now ill just tell you now eu vou te dizer agora cuz i dont think you know cuz i dont think you know porque eu nao acho que voce saiba the things you tried to kill the things you tried to kill que as coisas que voce tentou matar i found a way to grow i found a way to grow eu achei uma forma de fazer crescer ill just tell you know (you took my intuition) ill just tell you know (you took my intuition) eu vou te dizer agora (veio da intuição) youre not the city of god (my knowledge of the truth) youre not the city of god (my knowledge of the truth) você não é a cidade de Deus (meu conhecimento da verdade) you cant shoot me down (the love i had in this world) you cant shoot me down (the love i had in this world) você não pode me derrubar (o amor que eu tive nesse mundo) from your mountain top (i gave it all to you) from your mountain top (i gave it all to you) do topo de sua montanha (eu dei todo pra voce) i wanna tell you now.. i wanna tell you now.. eu quero te dizer agora... say this one packs a fight say this one packs a fight disse que esse curte uma briga just crazy, out of my mind just crazy, out of my mind apenas louco, fora de si say sorry, yeah its all right say sorry, yeah its all right peça desculpas, é tá tudo certo just give me back what you took that night just give me back what you took that night apenas me devolva o que voce me levou noite passada i wanna tell you now i wanna tell you now eu quero te dizer agora i wanna say it full out i wanna say it full out eu quero falar tudo i wanna get up in your face i wanna get up in your face vou ficar cara a cara com voce and tear your thoughts right out and tear your thoughts right out e arrancar seus pensamentos i wanna tell you, tell you now i wanna tell you, tell you now eu quero te dizer, te dizer agora im gonna tell you, tell you how im gonna tell you, tell you how eu quero te dizer, te dizer agora you didnt change my mind you didnt change my mind voce não mudou minha mente you didnt do a thing you didnt do a thing voce não fez nada 'cept made me hate myself 'cept made me hate myself a não ser me fazer me odiar and made me fear everything and made me fear everything e me fez temer tudo you thought id run and hide you thought id run and hide voce pensou que eu correria e me esconderia and keep it all inside and keep it all inside e manteria tudo dentro how can you see me how can you see me como voce pode me ver and think its alright? and think its alright? e pensar que tá tudo certo? i wanna tell you now... i wanna tell you now... quero te dizer agora...