Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh oh i don't know, i don't know, oh, where to begin oh i don't know, i don't know, oh, where to begin Oh eu não sei,eu não sei,oh, por onde começar we are north americans we are north americans Nós somos Norte-americanos and for those of you who still think we're from england and for those of you who still think we're from england E pra todos vocês que ainda pensam que somos da Inglaterra we're not, no. we're not, no. Nós não somos, não. we build our planes and our trains till we think we might die, we build our planes and our trains till we think we might die, Nós construimos nossos aviões e nossos trens até pensarmos que podemos morrer, far from North America, far from North America, Longe da América do Norte where the buildings are old and you might have lots of mimes. where the buildings are old and you might have lots of mimes. Onde os edifícios são velhos e você pode ver muitos mímicos aha, oh, oh. aha, oh, oh. Aha, oh, oh i hate the feelin' when you're looking at me that way i hate the feelin' when you're looking at me that way Eu odeio sentir que você me olha desse jeito cause we're north americans cause we're north americans Porque nós somos Norte-americanos but if we act all shy, it'll make it ok but if we act all shy, it'll make it ok Mas se fingirmos ser tímidos,vai ficar tudo certo makes it go away. makes it go away. Vai ficar tudo bem oh I don't know, I don't know, oh, where to begin oh I don't know, I don't know, oh, where to begin Oh eu não sei,eu não sei, oh, por onde começar when we're north american when we're north american Quando nós somos Norte-americanos but in the end we make the same mistakes all over again but in the end we make the same mistakes all over again Mas no final cometeremos os mesmo erros todos novamente come on north americans come on north americans Vamos lá Norte-americanos! we are north american scum we are north american scum Nós somos a escória Norte-americana we're from north america we're from north america Nós somos da América do Norte and all the kids all the kids that want to make the scene and all the kids all the kids that want to make the scene E todos os garotos todos os garotos que querem fazer sucesso here in north america here in north america Aqui na América do Norte when our young kids get to read it in your magazines when our young kids get to read it in your magazines Quando nossos jovenzinhos vão ler isto na sua revista we don't have those we don't have those não está lá so where's the love where's the love where's the love where's the love where's the love tonight? so where's the love where's the love where's the love where's the love where's the love tonight? Então onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor, onde está o amor esta noite? but there's no love man there's no love and the kids are uptight but there's no love man there's no love and the kids are uptight Mas não há amor, cara, não há amor e a garotada está excitada so throw a party till the cops come in and bust it up so throw a party till the cops come in and bust it up Então façam festa até a polícia aparecer e acabar com tudo let's go north americans let's go north americans Vamos lá Norte-americanos oh you were planning it i didn't mean to interrupt oh you were planning it i didn't mean to interrupt Oh você estava planejando isto eu não queria interromper sorry sorry desculpe i did it once and my parents got pretty upset i did it once and my parents got pretty upset Eu fiz uma dessas uma vez e meus pais ficaram muito chateados freaked out in north america freaked out in north america Piraram na América do Norte but then i said the more i do it the better it gets but then i said the more i do it the better it gets Mas então eu disse: "Quanto mais eu faço, melhor fica" let's rock north america let's rock north america Vamos agitar América do Norte we are north american scum we are north american scum Nós somos a escória Norte-americana we're from north america we're from north america Nós somos da América do Norte we are north american scum we are north american scum Nós somos a escória Norte-americana we are north american we are north american Nós somos Norte-americanos new york's the greatest if you get someone to pay the rent new york's the greatest if you get someone to pay the rent New York é demais se você tiver alguém pra pagar o aluguel wahoo north america wahoo north america wahoo América do Norte and it's the furthest you can live from the government un huh huh and it's the furthest you can live from the government un huh huh E isso é o mais longe que você pode viver do governo un huh huh some proud american christians might disagree some proud american christians might disagree Alguns orgulhosos cristãos americanos podem discordar here in north america here in north america Aqui na América do Norte but new york's the only place we're keepin them off the street but new york's the only place we're keepin them off the street Mas New York é o único lugar que você pode mantê-los fora das ruas Boo Boo boo boo now we can't have parties like in spain where they go all night boo boo now we can't have parties like in spain where they go all night Agora não podemos ter festas como na Espanha onde duram a noite toda shut down in north america shut down in north america Fazem silêncio na América do Norte or like berlin where they go another night, alright, un huh un huh or like berlin where they go another night, alright, un huh un huh Ou igual a Berlin onde elas duram até a outra noite,tudo bem, un huh un huh you see i love this place that i have grown to know you see i love this place that i have grown to know Veja, eu amo este lugar que tive que crescer para entender alright, north america. alright, north america. Tudo bem, América do Norte and yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole and yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole E sim, eu sei que você não pode nos atingir com uma lança de três metros ‘cause we're north americans. ‘cause we're north americans. Porque nós somos Norte-americanos we are north american scum we are north american scum Nós somos a escória Norte-americana we are north americans we are north americans Nós somos Norte-americanos we are north american scum we are north american scum Nós somos a escória Norte-americana we love north america we love north america Nós amamos a América do Norte take me back to the states man take me back to the states man Me leve de volta a América, cara north american scum north american scum Escória Norte-americana where we can be ? where we can be ? Onde podemos estar? north american north american América do Norte where the dj ? where the dj ? Onde está o DJ? here in north american scum here in north american scum Aqui na escória Norte-americana don't blame the canadians don't blame the canadians Não culpe os Canadenses let go north america let go north america Vamos lá América do norte.