In a little while from now, In a little while from now, Daqui a pouco, If I'm not feeling any less sour If I'm not feeling any less sour Se eu não estou me sentindo menos azedo I promised myself to treat myself I promised myself to treat myself Eu prometi a mim mesma me tratar And visit a nearby tower, And visit a nearby tower, E visite uma torre próxima, And climbing to the top, And climbing to the top, E subindo ao topo, Will throw myself off Will throw myself off Vou me jogar fora In an effort to make it clear to who In an effort to make it clear to who Em um esforço para deixar claro para quem Ever what it's like when your shattered Ever what it's like when your shattered Como é quando você quebrou Left standing in the lurch, at a church Left standing in the lurch, at a church Parado em uma situação difícil, em uma igreja Where people are saying, Where people are saying, Onde as pessoas estão dizendo, "My God that's tough, she stood him up! "My God that's tough, she stood him up! "Meu Deus que duro, ela deu um pulo nele! No point in us remaining. No point in us remaining. Nenhum ponto em nós restando. May as well go home." May as well go home." Pode muito bem ir para casa. " As I did on my own, As I did on my own, Como eu fiz sozinho, Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo naturalmente To think that only yesterday, To think that only yesterday, E pensar que só ontem, I was cheerful, bright and gay, I was cheerful, bright and gay, Eu era alegre, brilhante e gay, Looking forward to, but who wouldn't do, Looking forward to, but who wouldn't do, Ansioso por, mas quem não faria, The role I was about to play The role I was about to play O papel que eu estava prestes a desempenhar But as if to knock me down, But as if to knock me down, Mas como se quisesse me derrubar, Reality came around Reality came around A realidade veio And without so much as a mere touch, And without so much as a mere touch, E sem um mero toque, Cut me into little pieces Cut me into little pieces Me corte em pequenos pedaços Leaving me to doubt, Leaving me to doubt, Me deixando em dúvida, Talk about, God and His mercy Talk about, God and His mercy Fale sobre Deus e Sua misericórdia For if He really does exist For if He really does exist Pois se ele realmente existe Why did He desert me Why did He desert me Por que ele me abandonou In my hour of need? In my hour of need? Na minha hora de necessidade? I truly am indeed, I truly am indeed, Eu realmente sou, Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo naturalmente It seems to me that It seems to me that Parece-me que There are more hearts There are more hearts Tem mais corações Broken in the world Broken in the world Quebrado no mundo That can't be mended That can't be mended Isso não pode ser consertado Left unattended Left unattended Deixado sem vigilância What do we do? What do we do? What do we do? What do we do? O que nós fazemos? O que nós fazemos? Now looking back over the years, Now looking back over the years, Agora, olhando para trás, ao longo dos anos, And what ever else that appears And what ever else that appears E tudo o mais que apareça I remember I cried when my father died I remember I cried when my father died Eu lembro que chorei quando meu pai morreu Never wishing to have cried the tears Never wishing to have cried the tears Nunca desejando ter chorado as lágrimas And at sixty-five years old, And at sixty-five years old, E aos sessenta e cinco anos, My mother, God rest her soul, My mother, God rest her soul, Minha mãe, que Deus tenha sua alma, Couldn't understand, why the only man Couldn't understand, why the only man Não consegui entender porque o único homem She had ever loved had been taken She had ever loved had been taken Ela sempre amou foi levada Leaving her to start with a heart Leaving her to start with a heart Deixando-a para começar com um coração So badly broken So badly broken Tão mal quebrado Despite encouragement from me Despite encouragement from me Apesar do incentivo de mim No words were ever spoken No words were ever spoken Nenhuma palavra foi dita And when she passed away And when she passed away E quando ela faleceu I cried and cried all day I cried and cried all day Eu chorei e chorei o dia todo Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo naturalmente Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo naturalmente