×
Original Corrigir

fuck, i'm lonely (feat. Anne-Marie)

caralho, eu tô sozinho (part. Anne-Marie)

I call you one time, two time, three time I call you one time, two time, three time Eu te chamei uma vez, duas vezes, três vezes I can't wait no more I can't wait no more Eu não posso mais esperar Your fingers through my hair that's on my mind Your fingers through my hair that's on my mind Seus dedos no meu cabelo estão na minha mente I know it's been a minute since you walked right through that door I know it's been a minute since you walked right through that door Eu sei que já faz um tempo que você saiu pela porta But I still think about you all the time But I still think about you all the time Mas eu ainda penso em você o tempo todo I don't know, I don't know I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei How I'm gonna make it out How I'm gonna make it out Como vou me virar I don't know, I don't know I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei Now you got me saying Now you got me saying Você me fez dizer Fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as Fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as Caralho, eu tô sozinho, eu tô sozinho, eu tô sozinho pra Fuck, come hold me, come hold me, come hold me Fuck, come hold me, come hold me, come hold me Caralho, me abrace, me abrace, me abrace It's been me, myself and why It's been me, myself and why Tenho sido eu e eu mesmo, por que Did you go, did you go? Did you go, did you go? Você se foi, você se foi? Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I Ah, caralho, eu tô sozinho, tô sozinho, tô sozinho, sozinho, eu Yeah, I still watch the shows you showed me Yeah, I still watch the shows you showed me É, eu ainda assisto as séries que me mostrou I still drink that wine I still drink that wine Ainda bebo aquele vinho But these days it tastes more bitter than sweet But these days it tastes more bitter than sweet Mas agora ele é mais amargo que doce And all my friends are way too drunk to save me from my phone And all my friends are way too drunk to save me from my phone E meus amigos estão bêbados demais pra tirar o celular de mim So sorry if I say some things, I mean So sorry if I say some things, I mean Me desculpa se eu disse algo, digo I don't know, I don't know I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei How I'm gonna make it out How I'm gonna make it out Como vou me virar I don't know, I don't know I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei Now you got me saying Now you got me saying Você me fez dizer Fuck, I'm lonely, I'm lonely I'm lonely as Fuck, I'm lonely, I'm lonely I'm lonely as Caralho, eu tô sozinho, eu tô sozinho, eu tô sozinho pra Fuck, come hold me come hold me come hold me Fuck, come hold me come hold me come hold me Caralho, me abrace, me abrace, me abrace It's been me myself and why It's been me myself and why Tenho sido eu e eu mesmo, por que Did you go, did you go? Did you go, did you go? Você se foi, você se foi? Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely I Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely I Ah, caralho, eu tô sozinho, tô sozinho, tô sozinho, sozinho, eu I miss those nights when you would come over I miss those nights when you would come over Sinto saudades das noites que você vinha Spent all night just tryna get closer Spent all night just tryna get closer Passar a noite inteira pertinho de mim That was June and now it's October That was June and now it's October Isso foi em junho, agora já é outubro I don't want, don't want to get over I don't want, don't want to get over Eu não quero, eu não quero superar você I miss those nights when you would come over I miss those nights when you would come over Sinto saudades das noites que você vinha Spent all night just tryna get closer Spent all night just tryna get closer Passar a noite inteira pertinho de mim That was June and now it's October That was June and now it's October Isso foi em junho, agora já é outubro I don't want, don't want to get over you I don't want, don't want to get over you Eu não quero, eu não quero superar você Get over you Get over you Superar você Fuck, I'm lonely, I'm lonely I'm lonely as Fuck, I'm lonely, I'm lonely I'm lonely as Caralho, eu tô sozinho, eu tô sozinho, eu tô sozinho pra Fuck, come hold me come hold me come hold me Fuck, come hold me come hold me come hold me Caralho, me abrace, me abrace, me abrace It's been me myself and why It's been me myself and why Tenho sido eu e eu mesmo, por que Did you go did you go Did you go did you go Você se foi, você se foi? Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I Ah, caralho, eu tô sozinho, tô sozinho, tô sozinho, sozinho, eu I miss those nights when you would come over I miss those nights when you would come over Sinto saudades das noites que você vinha Spent all night just tryna get closer Spent all night just tryna get closer Passar a noite inteira pertinho de mim That was June and now it's October That was June and now it's October Isso foi em junho, agora já é outubro I don't want, don't want to get over I don't want, don't want to get over Eu não quero, eu não quero superar você I miss those nights when you would come over I miss those nights when you would come over Sinto saudades das noites que você vinha Spent all night just tryna get closer Spent all night just tryna get closer Passar a noite inteira pertinho de mim That was June and now it's October That was June and now it's October Isso foi em junho, agora já é outubro I don't want, don't want to get over you I don't want, don't want to get over you Eu não quero, eu não quero superar você






Mais tocadas

Ouvir Lauv Ouvir