Everybody, everybody wants to know Everybody, everybody wants to know Todo mundo, todo mundo quer saber Where you going to Where you going to Para onde vais What you running from What you running from Do que você está fugindo What you going through What you going through O que você está passando Where you coming from Where you coming from De onde você vem What you going through What you going through O que você está passando Where you coming from Where you coming from De onde você vem Everybody, everybody wants to know Everybody, everybody wants to know Todo mundo, todo mundo quer saber What you gonna do What you gonna do O que você vai fazer Where you going to Where you going to Para onde vais 'Cause they wanna come 'Cause they wanna come Porque eles querem vir Where I'm showing you Where I'm showing you Onde estou te mostrando Yes, they wanna come Yes, they wanna come Sim eles querem vir Where I'm showing you Where I'm showing you Onde estou te mostrando All that you could be is a spectacle All that you could be is a spectacle Tudo o que você poderia ser é um espetáculo Following after every single miracle Following after every single miracle Seguindo cada milagre Watch them marvel at Watch them marvel at Observe-os maravilhados All the joy you have All the joy you have Toda a alegria que você tem But they're too important to have all the joy you have But they're too important to have all the joy you have Mas eles são muito importantes para ter toda a alegria que você tem What a tragedy, you can laugh at me, you can laugh at me What a tragedy, you can laugh at me, you can laugh at me Que tragédia, você pode rir de mim, você pode rir de mim But I'm in love But I'm in love Mas estou apaixonada Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada Don't you wish you had real love Don't you wish you had real love Você não gostaria de ter um amor verdadeiro Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada Tryna fix myself for society Tryna fix myself for society Tentando me consertar para a sociedade Tryna mix myself for society Tryna mix myself for society Tentando me misturar para a sociedade But can you tell me where is love in anxiety? But can you tell me where is love in anxiety? Mas você pode me dizer onde está o amor na ansiedade? Can you tell me where is love in anxiety? Can you tell me where is love in anxiety? Você pode me dizer onde está o amor na ansiedade? What you say to me What you say to me O que você me diz I don't mind at all I don't mind at all Eu não me importo nem um pouco What you say to me What you say to me O que você me diz I don't really care at all I don't really care at all Eu realmente não me importo nem um pouco 'Cause I'm in love 'Cause I'm in love Porque estou apaixonado Don't you wish you had real love? Don't you wish you had real love? Você não gostaria de ter um amor verdadeiro? I know you do I know you do eu sei que você faz Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada Watch them speculate Watch them speculate Observe-os especular All the life you live All the life you live Toda a vida que você vive Watch them try to hate Watch them try to hate Observe-os tentando odiar All the love you give All the love you give Todo o amor que você dá All the love you give All the love you give Todo o amor que você dá Everybody, everybody wants to know Everybody, everybody wants to know Todo mundo, todo mundo quer saber Where you going to Where you going to Para onde vais 'Cause they wanna come 'Cause they wanna come Porque eles querem vir Or so they think, until they find the cost of it Or so they think, until they find the cost of it Ou assim eles pensam, até descobrirem o custo disso 'Till they found out, found out what you lost for it 'Till they found out, found out what you lost for it 'Até que eles descobriram, descobriram o que você perdeu com isso And I'll do it all again And I'll do it all again E vou fazer tudo de novo 'Cause I found love 'Cause I found love Porque eu encontrei o amor 'Cause I found love 'Cause I found love Porque eu encontrei o amor Don't you wish you had real love? Don't you wish you had real love? Você não gostaria de ter um amor verdadeiro? I know you do I know you do eu sei que você faz Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada Everybody, everybody wants to know Everybody, everybody wants to know Todo mundo, todo mundo quer saber Where you going to Where you going to Para onde vais What you running from What you running from Do que você está fugindo What you going through What you going through O que você está passando Where you coming from Where you coming from De onde você vem What you going through What you going through O que você está passando Where you're coming from Where you're coming from De onde você vem Everybody, everybody wants to know Everybody, everybody wants to know Todo mundo, todo mundo quer saber What you gonna do What you gonna do O que você vai fazer Where you going to Where you going to Para onde vais 'Cause they wanna come 'Cause they wanna come Porque eles querem vir Where I'm showing you Where I'm showing you Onde estou te mostrando Yes, they wanna come Yes, they wanna come Sim eles querem vir Where I'm showing you Where I'm showing you Onde estou te mostrando All that you could be is a spectacle All that you could be is a spectacle Tudo o que você poderia ser é um espetáculo Following after every single miracle Following after every single miracle Seguindo cada milagre Watch them marvel at Watch them marvel at Observe-os maravilhados All the joy you have All the joy you have Toda a alegria que você tem But they're too important to have all the joy you have But they're too important to have all the joy you have Mas eles são muito importantes para ter toda a alegria que você tem What a tragedy, you can laugh at me, you can laugh at me What a tragedy, you can laugh at me, you can laugh at me Que tragédia, você pode rir de mim, você pode rir de mim But I'm in love But I'm in love Mas estou apaixonada Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada Don't you wish you had real love? Don't you wish you had real love? Você não gostaria de ter um amor verdadeiro? I know you do I know you do eu sei que você faz Yes, I'm in love Yes, I'm in love Sim estou apaixonada So what you say to me, I don't even mind at all So what you say to me, I don't even mind at all Então, o que você me diz, eu nem me importo What you say to me, I don't even care at all What you say to me, I don't even care at all O que você me diz, eu nem me importo 'Cause I'm in love 'Cause I'm in love Porque estou apaixonado Don't you wish you had real love? Don't you wish you had real love? Você não gostaria de ter um amor verdadeiro? I know you do I know you do eu sei que você faz Don't you wish you had real love? Don't you wish you had real love? Você não gostaria de ter um amor verdadeiro? These broken thoughts in my mind These broken thoughts in my mind Esses pensamentos quebrados em minha mente Can't let them get down in there Can't let them get down in there Não posso deixá-los descer lá Can't let them get down in there Can't let them get down in there Não posso deixá-los descer lá These broken thoughts in my mind These broken thoughts in my mind Esses pensamentos quebrados em minha mente Can't let them get down in there Can't let them get down in there Não posso deixá-los descer lá Can't let them get down in there Can't let them get down in there Não posso deixá-los descer lá 'Cause I need real love 'Cause I need real love Porque eu preciso de amor verdadeiro I need real love I need real love Eu preciso de amor verdadeiro I'm guarding, guarding the gates I'm guarding, guarding the gates Estou guardando, guardando os portões