×
Original Corrigir

I Will Burn You Down

Eu Acabarei Contigo

The door is shut but the walls are thin The door is shut but the walls are thin As portas estão fechadas, mas as paredes são finas I hear somebody move within I hear somebody move within Eu ouço alguém se movimentando lá dentro And I think: How I could knock? And I think: How I could knock? E eu penso: Como eu posso bater? They'd open up, I'd say that I They'd open up, I'd say that I Então eu a abriria, diria que eu Was there to read the meter and I'd like Was there to read the meter and I'd like Estava lá para ler o medidor e eu gostaria Just two minutes inside Just two minutes inside De ficar dois minutos lá dentro They'd let me in I'd slip upstairs They'd let me in I'd slip upstairs Eles me deixariam subir I'd walk around the rooms up there I'd walk around the rooms up there Eu caminharia pelos quartos lá de cima With no shoes on With no shoes on Descalça I'd run my hands along the paint I'd run my hands along the paint Eu passaria minhas mãos pelas paredes I'd ask why they changed everything around I'd ask why they changed everything around E perguntaria porque eles mudaram tudo And they'd ask me to leave And they'd ask me to leave E eles me diriam pra ir embora You will lose a place that once was yours You will lose a place that once was yours Você perderá um lugar que já foi seu But you'd best not come around But you'd best not come around Mas seria melhor você não voltar So if you don't want to feel rejected So if you don't want to feel rejected Então, se você não quiser se sentir rejeitado Assume that somebody tore it down Assume that somebody tore it down Assuma que alguém se afastou My mind goes to other buildings My mind goes to other buildings Minha mente vai para outros edifícios Like the one that I first met you in Like the one that I first met you in Como o primeiro no qual te conheci And I think I could go to your place And I think I could go to your place E eu penso que deveria ir a outro lugar And ask who you have met since we And ask who you have met since we E perguntar quem você conheceu desde que nós Last talked but I must gracefully refrain Last talked but I must gracefully refrain Conversamos pela última vez, mas eu graciosamente evitei 'Cos that's just what people do 'Cos that's just what people do Pois isso é o que as pessoas fazem You will lose somebody that you love You will lose somebody that you love Você perderá alguém que ama But you'd best not write or call But you'd best not write or call Mas é melhor você não escrever ou ligar So if you don't want to go crazy So if you don't want to go crazy Então, se você não quiser enlouquecer Assume that they stopped loving at all Assume that they stopped loving at all Assuma que eles apenas pararam de amar But your gut still knows that those stairs still creak But your gut still knows that those stairs still creak Mas no fundo você sabe que as escadas farão barulhos And the walls still talk and the roof still leaks And the walls still talk and the roof still leaks E que as paredes falarão e o teto vazará And a heart still wants and some looks still kill And a heart still wants and some looks still kill E que o coração irá querer e que olhares ainda matarão And a life lives on with a space to fill And a life lives on with a space to fill E a vida continuará mesmo com o espaço para se preencher And it will, and it will, and it will And it will, and it will, and it will E continuará, e continuará, e continuará Holding on is just part of letting go Holding on is just part of letting go Aguentar firme é parte da libertação But you'd best just walk away But you'd best just walk away Mas é melhor você apenas cair fora When your life stops being your business When your life stops being your business Quando você para de ligar para sua própria vida If just to prove you can keep busy anyway If just to prove you can keep busy anyway Isso só prova que você continuará ocupado de toda forma Yeah, holding on is just part of letting go Yeah, holding on is just part of letting go Sim, aguentar firme é parte da libertação That's what you said when you left town That's what you said when you left town Isso é o que você disse quando saiu da cidade But I'm afraid that on my worst day But I'm afraid that on my worst day Mas temo que no pior dos meus dias I'll go myself and I will burn that fucker down I'll go myself and I will burn that fucker down Eu mesma vá e queime aquele idiota Baby I will burn you down Baby I will burn you down Amor, eu acabarei contigo Baby I will burn you down Baby I will burn you down Amor, eu acabarei contigo






Mais tocadas

Ouvir Lauren O'Connell Ouvir