I see you watching so I walked into your stare I see you watching so I walked into your stare Vejo você olhando, então vou em direção ao seu olhar 'Cause I ain’t in the position to be walking over there 'Cause I ain’t in the position to be walking over there Porque não tenho direito de andar até aí I got a situation, I can tell you wanna know I got a situation, I can tell you wanna know Tenho um problema, sei que você quer saber How you can take an honest girl and turn her to a- How you can take an honest girl and turn her to a- Como você consegue pegar uma garota honesta e transformá-la em uma If I'ma take a gamble then you better come correct If I'ma take a gamble then you better come correct Se vou apostar, então é bom que você esteja certo I need more than them diamonds that you got around your neck I need more than them diamonds that you got around your neck Eu preciso de mais do que esses diamantes que você tem envolta do pescoço (Shit) anybody can flex, my baby do it best (Shit) anybody can flex, my baby do it best (Coisas) que qualquer um pode ostentar, mas meu amor faz melhor If you come with somethin' better, then we might just take it there If you come with somethin' better, then we might just take it there Se quiser fazer melhor, então devemos fazer um acordo I know I ain't right for tempting you I know I ain't right for tempting you Sei que não estou certa em tentar você But I just wanna see what you would do But I just wanna see what you would do Mas eu só quero ver o que você vai fazer If I gave you a taste of what I do If I gave you a taste of what I do Se eu lhe der um gostinho do que faço Just remember that I don't belong to you Just remember that I don't belong to you Apenas lembre-se que eu não pertenço a você You gon' have to come stronger than this liquor You gon' have to come stronger than this liquor Você vai ter que vir mais forte que esse licor Wanna take me home, better be more convincing Wanna take me home, better be more convincing Para me levar para casa é melhor ser mais convincente It'll take more than that to get to me It'll take more than that to get to me Vai precisar mais que isso para chegar até mim More than that to get your way More than that to get your way Mais que isso para encontrar o caminho Boy, you better come stronger than this liquor Boy, you better come stronger than this liquor Garoto, é melhor você vir mais forte que esse licor Wanna take me home, better be more convincing Wanna take me home, better be more convincing Para me levar para casa é melhor ser mais convincente It'll take more than that to get to me It'll take more than that to get to me Vai precisar mais que isso para chegar até mim More than that to get your way More than that to get your way Mais que isso para encontrar o caminho I'm stronger than this liquor I'm stronger than this liquor Eu sou mais forte que esse licor If my man know, there's gon' be some issues If my man know, there's gon' be some issues Se o meu homem souber, teremos alguns problemas But take my number down, I just might hit you But take my number down, I just might hit you Mas anote o meu número, eu deveria ir até você No, I'm just playing, I'm so deep in love No, I'm just playing, I'm so deep in love Não, estou apenas brincando, estou muito apaixonada But the way you talkin' might just have me actin' up But the way you talkin' might just have me actin' up Mas o jeito que você fala faz eu me comportar mal The way you looking at me, boy, I know what’s up The way you looking at me, boy, I know what’s up O jeito que você me olha, querido, eu sei do que se trata I can feel how you feel without even a touch I can feel how you feel without even a touch Consigo sentir o que você sente sem nem um toque But don't think that's gon' make me give it up But don't think that's gon' make me give it up Mas não pense que isso me fará desistir Boy, your time is up Boy, your time is up Garoto, o seu tempo acabou I know I ain't right for tempting you I know I ain't right for tempting you Sei que não estou certa em tentar você But I just wanna see what you would do But I just wanna see what you would do Mas eu só quero ver o que você vai fazer If I gave you a taste of what I do If I gave you a taste of what I do Se eu lhe der um gostinho do que faço Just remember that I don't belong to you Just remember that I don't belong to you Apenas lembre-se que eu não pertenço a você You gon' have to come stronger than this liquor You gon' have to come stronger than this liquor Você vai ter que vir mais forte que esse licor Wanna take me home, better be more convincing Wanna take me home, better be more convincing Para me levar para casa é melhor ser mais convincente It'll take more than that to get to me It'll take more than that to get to me Vai precisar mais que isso para chegar até mim More than that to get your way More than that to get your way Mais que isso para encontrar o caminho Boy, you better come stronger than this liquor Boy, you better come stronger than this liquor Garoto, é melhor você vir mais forte que esse licor Wanna take me home, better be more more convincing Wanna take me home, better be more more convincing Para me levar para casa é melhor ser mais convincente It'll take more than that to get to me It'll take more than that to get to me Vai precisar mais que isso para chegar até mim More than that to get your way More than that to get your way Mais que isso para encontrar o caminho I'm stronger than this liquor I'm stronger than this liquor Eu sou mais forte que esse licor It'll take more It'll take more Vai ser preciso mais