×
Original Corrigir

Expectations

Expectativas

Up in bed, all alone Up in bed, all alone Acordada na cama, completamente sozinha Wondering where you've been Wondering where you've been Imaginando por onde você tem andado Ten past three Ten past three São três e dez I know the club closed at two AM I know the club closed at two AM E eu sei que a boate fechou às duas da manhã I've already been through about seven scenarios I've already been through about seven scenarios Já pensei em uns 7 cenários 'Bout what it was that changed your mind 'Bout what it was that changed your mind Sobre o que aconteceu que te fez mudar de ideia Knowing very well that you told me you'd come home Knowing very well that you told me you'd come home Sabendo muito bem que você disse que voltaria para casa And it happens every time And it happens every time E que isso acontece todas as vezes Wish I had no expectations Wish I had no expectations Eu queria não ter expectativas I wish that I could get it through your head I wish that I could get it through your head Eu queria tanto poder entrar na sua cabeça With no confrontation With no confrontation Sem confronto I really wish we could talk about it instead I really wish we could talk about it instead Realmente gostaria que pudéssemos conversar sobre isso All these tears that I cry while I'm turned to the side All these tears that I cry while I'm turned to the side Todas essas lágrimas que eu choro enquanto estou virada para o lado And you're in the same fucking bed And you're in the same fucking bed E você na porra da mesma cama Wish I had no expectations Wish I had no expectations Queria não ter expectativas But I expect, you expect, we expect But I expect, you expect, we expect Mas eu espero, você espera, nós esperamos No, I don't mean to pry No, I don't mean to pry Não, eu não preciso bisbilhotar I don't need no play by play, nah I don't need no play by play, nah Não preciso de todos os detalhes, não All I need from your side All I need from your side Tudo que preciso da sua parte Is for you to communicate Is for you to communicate É que você se comunique Respect for my time, respect for my space Respect for my time, respect for my space Respeite meu tempo, respeite meu espaço Respect for my energy Respect for my energy Respeite minha energia 'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up 'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up Porque eu estou esperando aqui a noite toda que você me aqueça And you haven't once thought of me And you haven't once thought of me E você em nenhum momento pensou em mim Wish I had no expectations Wish I had no expectations Eu queria não ter expectativas I really wish that I could get it through your head I really wish that I could get it through your head Eu queria tanto poder entrar na sua cabeça With no confrontation With no confrontation Sem confronto I really wish we could talk about it instead I really wish we could talk about it instead Realmente gostaria que pudéssemos conversar sobre isso All these tears that I cry while I'm turned to the side All these tears that I cry while I'm turned to the side Todas essas lágrimas que eu choro enquanto estou virada para o lado And you're in the same fucking bed And you're in the same fucking bed E você na porra da mesma cama Wish I had no expectations Wish I had no expectations Queria não ter expectativas But I expect, you expect, we expect But I expect, you expect, we expect Mas eu espero, você espera, nós esperamos Oh, I wish I had no expectations Oh, I wish I had no expectations Oh, eu queria não ter expectativas I wish I could get through your head I wish I could get through your head Eu queria poder entrar na sua cabeça With no confrontation (confrontation) With no confrontation (confrontation) Sem confronto (confronto) I really wish we could talk about it instead I really wish we could talk about it instead Realmente gostaria que pudéssemos conversar sobre isso All these tears that I cry while I'm turned to the side All these tears that I cry while I'm turned to the side Todas essas lágrimas que eu choro enquanto estou virada para o lado And you're in the same fucking bed And you're in the same fucking bed E você na porra da mesma cama Wish I had no expectations (no) Wish I had no expectations (no) Queria não ter expectativas (não) But I expect, you expect, we expect But I expect, you expect, we expect Mas eu espero, você espera, nós esperamos

Composição: Lauren Jauregui, Thomas Edward Percy Hull





Mais tocadas

Ouvir Lauren Jauregui Ouvir