Non scherzare sono triste Non scherzare sono triste Não brinque estou triste Non ho voglia di mentirti ormai Non ho voglia di mentirti ormai Não tenho vontade de mentir de agora em diante Questa volta non so dirti Questa volta non so dirti Desta vez não sei te dizer Se l'amore che mi dai Se l'amore che mi dai Se o amor que me dá È abbastanza per noi È abbastanza per noi É o suficiente para nós Tu tu tu tu Tu tu tu tu tu tu tu tu tu Dammi il tempo di capire Dammi il tempo di capire Me dê o tempo de entender Cosa vedo veramente in te. Cosa vedo veramente in te. O que vejo verdadeiramente em você:. Se ti ho amato un momento, Se ti ho amato un momento, Se te amei en algum momento, Se il tuo sole si e già spento in me. Se il tuo sole si e già spento in me. Se o teu sol já se apagou em mim. Perché di te ho bisogno, Perché di te ho bisogno, Porque eu preciso de você Si ma quanto non lo so Si ma quanto non lo so Sim, mas o quanto eu não sei E così non riesco a vivere, E così non riesco a vivere, E não arrisco a viver assim Se ci penso quanti dubbi ho. Se ci penso quanti dubbi ho. Se penso em você quanta duvida tenho Un giorno senza te Un giorno senza te Um dia sem você Mi fara bene Mi fara bene me fará bem Potrei scoprire che Potrei scoprire che Poderia entender que È meglio insieme. È meglio insieme. É melhor estamos juntos Un giorno senza te Un giorno senza te Um dia sem você La soluzione per non lasciarsi... ora La soluzione per non lasciarsi... ora A solução pra não se deixar...agora!! Che confusione c'è Che confusione c'è Que confusão existe Tra testa e cuore, Tra testa e cuore, Entre a cabeça e o coração È un labirinto che È un labirinto che É um labirinto que Mi fa sbandare, Mi fa sbandare, Me faz fugir, Vorrei scappare via Vorrei scappare via Queria desaparecer Anche da te Anche da te De você também Oh no non odiarmi se puoi Oh no non odiarmi se puoi Oh não, não me odeie Tu tu tu tu Tu tu tu tu Tu tu tu tu Dammi un giorno tu tu tu Dammi un giorno tu tu tu Me dê um dia tu tu tu Sto cambiando e i ricordi Sto cambiando e i ricordi Estou mudando e as recordações Fanno a pugni coi desideri miei, Fanno a pugni coi desideri miei, Brigam com os meus desejos, Anche adesso non ti sento Anche adesso non ti sento Agora também não te sinto C'è il deserto nei miei giorni ormai C'è il deserto nei miei giorni ormai Já existe um deserto nos meus dias Perché io avevo un sogno Perché io avevo un sogno Porque eu tive um sonho E dov'è andato non lo so E dov'è andato non lo so E onde eu fui eu não sei E così non riesco a vivere E così non riesco a vivere E não arrisco viver assim Io ti prego non mi dire di no. Io ti prego non mi dire di no. Eu te imploro não me diga não. Un giorno senza te Un giorno senza te Um dia sem você Per non restare Per non restare Para não ficar Ancora insieme se Ancora insieme se ainda juntos se Non c'è più amore Non c'è più amore não existe mais amor. Un giorno senza te Un giorno senza te Um dia sem você La soluzione per non morire... ancora La soluzione per non morire... ancora A solução para não morrer...ainda Perché qui amore mio, Perché qui amore mio, Porque aqui meu amor, Non stiamo in piedi Non stiamo in piedi Não estamos de pé. E te lo dico io E te lo dico io E eu digo a você Se non ci credi. Se non ci credi. Se não acredita. E forse è già un addio E forse è già un addio Talvez já é um adeus Comunque sia così fa male. Comunque sia così fa male. De qualquer forma faz mal ficar assim. Dammi un giorno, senza te Dammi un giorno, senza te Dê-me um dia, sem você Per non morire no non morire no Per non morire no non morire no Para não morrer, não morrer Che confusione c'è tra testa e cuore Che confusione c'è tra testa e cuore Que confusão existe entre a cabeça e o coração È un labirinto che fa sbandare. È un labirinto che fa sbandare. É um labirinto que me faz fugir. Un giorno senza te Un giorno senza te Um dia sem você Anche se, mi fa male. Anche se, mi fa male. Também, me faz mal Oh no Oh no Oh não Solo un giorno Solo un giorno Só um dia Oh no. Oh no. Oh não