05 - IL CORAGGIO CHE NON C'È 05 - IL CORAGGIO CHE NON C'È ACORAGEM QUE NÃO TEM Ci sono giorni in cui la vita è piena di perché Ci sono giorni in cui la vita è piena di perché Existem dias em que a vida está cheia de porquês La speranza fa fatica a risolvere i tuoi se La speranza fa fatica a risolvere i tuoi se A esperança está cansada de resolver as suas dúvidas Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che Perde-se a fé no amor, nas pessoas e pensa-se que Sia impossibile sofrire più di te Sia impossibile sofrire più di te Seja impossível sofrer mais que você E sono giorni in cui ti arrendi al mondo in torno per E sono giorni in cui ti arrendi al mondo in torno per E são dias nos quais se rende ao mundo em torno para Non sentire la paura di un coraggio che non c'è Non sentire la paura di un coraggio che non c'è Não sentir o medo de uma coragem que não tem E ti senti così solo da non poterne più E ti senti così solo da non poterne più E se sente assim só, de não poder mais Senza forza per lottare aspetti Senza forza per lottare aspetti Sem força para lutar... Una via di uscita un domani che Una via di uscita un domani che Espere uma saída, uma manhã que Curi la ferita chiusa dentro te Curi la ferita chiusa dentro te Cure a ferida oculta dentro de você Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è Se procurar, achará a coragem que não tem E quando sbagli non importa ci riproverai E quando sbagli non importa ci riproverai E quando erra não se importa, se reprovará Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi Existirá sempre uma porta, um obstáculo para nós Quel che conta veramente è non rinunciare mai Quel che conta veramente è non rinunciare mai O que conta realmente é não renunciar jamais Perché forse c'è soltando a un passo Perché forse c'è soltando a un passo Porque talvez esteja somente a um passo Una via d'uscita, un domani che Una via d'uscita, un domani che Espere uma saída, uma manhã que Porti un'altra vita per tutti anche per te Porti un'altra vita per tutti anche per te Leve uma outra vida para todos e também para você Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è Se acreditar, encontrará a coragem que não tem Per tutti quelli che non l'hanno più Per tutti quelli che non l'hanno più Para todos aqueles que não têm mais Per chi l'ha perso e lo sta cercando Per chi l'ha perso e lo sta cercando Para quem a perdeu e a está procurando E per chi sta male come stavi tu E per chi sta male come stavi tu E para quem está mal como você estava Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà Mas que ainda espera até mesmo o que pode ser (coro) (coro) (coro) Uma saída, uma manhã que... Una via d'uscita un domani che Una via d'uscita un domani che Leve uma outra vida para todos e também para você Porti un'altra vita per tutti anche per te Porti un'altra vita per tutti anche per te Uma estrada que não se perca na dor Una strada che non si perda nel dolore Una strada che non si perda nel dolore (coro) (coro) (coro) Não deixe ir, procure dentro de você Non lasciati andare cerca dentro te Non lasciati andare cerca dentro te Aquela saída, a manhã que Quella via d'uscita, il domani che Quella via d'uscita, il domani che Você reencontrará dentro, Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è Aquela coragem que, portanto tem.