×
Original Corrigir

Emergencia De Amor

Emergência de Amor

Sabes que te necesito, Sabes que te necesito, Sabe que preciso de você es una emergencia de amor, es una emergencia de amor, É uma emergência de amor un sentimiento tan infinito un sentimiento tan infinito Um sentimento tão infinito que parece un inmenso dolor. que parece un inmenso dolor. Que parece uma imensa dor No me preguntes que pasa, No me preguntes que pasa, Não me pergunte o que se passa es una emergencia de amor, es una emergencia de amor, É uma emergencia de amor un canto libre que me traspasa un canto libre que me traspasa Um canto livre que me traspassa hasta el fondo de mi corazón. hasta el fondo de mi corazón. Até o fundo do meu coração Mi pan, mi vino, Mi pan, mi vino, Meu pão, meu vinho una exigencia del destino, una exigencia del destino, Uma exigência do destino una tormenta que atraviesa mi piel, una tormenta que atraviesa mi piel, Uma tormenta que atravessa minha pele dulcemente... me parte el alma. dulcemente... me parte el alma. Docemente...me parte a alma Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté, Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté, Eu te levarei no meu bolso onde estiver como una moneda, un amuleto, como una moneda, un amuleto, Como uma moeda, um amuleto que yo con mis manos meceré. que yo con mis manos meceré. Que eu com minhas mãos embalarei Esta pasión por tenerte Esta pasión por tenerte Esta paixão por te ter es mi emergencia de amor, es mi emergencia de amor, É minha emergência de amor sentirte cerca para nunca olvidarte sentirte cerca para nunca olvidarte Te sentir por perto pra nunca te esquecer conservar de tu boca el sabor. conservar de tu boca el sabor. Conservar o sabor da sua boca La noche, el día, La noche, el día, A noite, o dia en la tristeza, en la alegría, en la tristeza, en la alegría, Na tristeza, na alegria una batalla que no da tregua a mi ser, una batalla que no da tregua a mi ser, Uma batalha que não dá trégua a meu ser dulcemente... me parte el alma. dulcemente... me parte el alma. Docemente? me parte a alma Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté, Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté, Eu te levarei sempre em meu bolso onde estiver como una moneda, un amuleto, como una moneda, un amuleto, Como uma moeda, um amuleto que yo entre mis manos guardaré. que yo entre mis manos guardaré. Que eu entre minhas mãos guardarei Soy tu prisionera, Soy tu prisionera, Sou sua prisioneira tú la evasión que crece en mí, tú la evasión que crece en mí, Você a fuga que cresce em mim mi razón primera, mi razón primera, Minha primeira razão solamente junto a tí conoceré solamente junto a tí conoceré Somente junto a você conhecerei el amor que te daré. el amor que te daré. O amor que te darei Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté. Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté. Eu te levarei dentro do meu bolso onde estiver Llevo en mí el secreto del hechizo Llevo en mí el secreto del hechizo Levo em mim o segredo do feitiço que llena el vacío de mi ser, que llena el vacío de mi ser, Que enche o vazio do meu ser voy a seguirte a cada instante y te tendré voy a seguirte a cada instante y te tendré Vou te seguir a cada instante e te terei siempre en mi bolsillo donde esté, siempre en mi bolsillo donde esté, Sempre eu meu bolso onde estiver como una moneda, un amuleto como una moneda, un amuleto Como uma moeda, um amuleto que yo entre mis manos guardaré. que yo entre mis manos guardaré. Que eu entre minhas mãos gardarei

Composição: Eric Buffat/Massimo Pacciani/Laura Pausini





Mais tocadas

Ouvir Laura Pausini Ouvir