Ehi adesso come stai? Ehi adesso come stai? Ei, agora como você está? Tradita da una storia finita Tradita da una storia finita Traída por uma história acabada e di fronte a te l'ennesima salita e di fronte a te l'ennesima salita E na tua frente mais uma subida Un po' ti senti sola Un po' ti senti sola Se sente um pouco só nessuno che ti possa ascoltare nessuno che ti possa ascoltare Ninguém que possa te ouvir, che divida con te i tuoi guai che divida con te i tuoi guai Que possa dividir com você os problemas. Mai! Tu non mollare mai! Mai! Tu non mollare mai! Nunca! Nunca desista! Rimani come sei Rimani come sei insegui il tuo destino insegui il tuo destino Seja como você é perché tutto il dolore che hai dentro perché tutto il dolore che hai dentro segue o teu destino non potrà mai cancellare il tuo cammino non potrà mai cancellare il tuo cammino Porque toda a dor que você tem dentro E allora scoprirai E allora scoprirai Nunca poderá apagar teu caminho che la storia di ogni nostro minuto che la storia di ogni nostro minuto Então você descobrirá appartiene soltanto a noi appartiene soltanto a noi Que a história de cada um dos nossos minutos Ma se ancora resterai...persa senza una ragione Ma se ancora resterai...persa senza una ragione Pertence somente a nós. in un mare di perché in un mare di perché Mas, se você ainda ficar...Perdida sem uma razão Dentro te ascolta il tuo cuore Dentro te ascolta il tuo cuore Em um mar de porquês e nel silenzio troverai le parole e nel silenzio troverai le parole Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare Dentro de você, ouça o seu coração prova a arrivare dentro il pianeta del cuore prova a arrivare dentro il pianeta del cuore E no silêncio você acharás as palavras. È difficile capire È difficile capire Feche os olhos e se deixe levar, qual è la cosa giusta da fare qual è la cosa giusta da fare Tente chegar dentro do planeta do coração se ti batte nella testa un'emozione se ti batte nella testa un'emozione L'orgoglio che ti piglia L'orgoglio che ti piglia É difícil entender le notti in cui il rimorso ti sveglia le notti in cui il rimorso ti sveglia O que fazer ao certo per la paura di sbagliare per la paura di sbagliare Se aparece na cabeça uma emoção. Ma se ti ritroverai senza stelle da seguire Ma se ti ritroverai senza stelle da seguire O orgulho que te domina tu non rinunciare mai! tu non rinunciare mai! As noites em que o remorso te acorda Credi in te! Ascolta il tuo cuore! Credi in te! Ascolta il tuo cuore! Pelo medo de errar, Fai quel che dice anche se fa soffrire Fai quel che dice anche se fa soffrire Mas se você se encontrar Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare Sem as estrelas para te guiar prova a volare oltre questo dolore prova a volare oltre questo dolore Non ti ingannerai Non ti ingannerai Nunca desista1 Acredite em você! Ouça o seu coração! se ascolti il tuo cuore se ascolti il tuo cuore Faça o que ele diz mesmo se faz sofrer. apri le braccia fino quasi a toccare apri le braccia fino quasi a toccare Feche os olhos e deixe-se levar, Ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi Ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi Tente voar além dessa dor. perché poi ti porterà fino al cuore perché poi ti porterà fino al cuore di ognuno di noi di ognuno di noi Você não se enganará Ogni volta che non sai cosa fare Ogni volta che non sai cosa fare Se ouvir teu coração, prova a volare, dentro il pianeta del cuore prova a volare, dentro il pianeta del cuore Abra os braços até quase tocar Tu tu prova a volare Tu tu prova a volare Cada mão, cada esperança, cada sonho que você queira Do do do dov'è il pianeta del cuore Do do do dov'è il pianeta del cuore Porque depois te levará até o coração Dentro il pianeta del cuore Dentro il pianeta del cuore de cada um de nós.