×
Original Corrigir

Angeli Nel Blu

Anjo no ceu

Chissà perché la gente s'innamora Chissà perché la gente s'innamora Quem sabe porque a gente se apaixona Sempre di chi, non s'innamora mai, Sempre di chi, non s'innamora mai, Sempre por quem não se apaixona nunca Dimmelo tu, che sono qui da un'ora Dimmelo tu, che sono qui da un'ora Diga-me, que estou aqui há uma hora Ad aspettarti ormai, Ad aspettarti ormai, a te esperar, Ma dove sei? Ma dove sei? mas onde estás? Non fai per me, io lo dico sempre Non fai per me, io lo dico sempre Não faz por mim, eu lhe digo sempre Ma più ci sto, più mi attaco a te Ma più ci sto, più mi attaco a te Mas quanto mais estou aqui mais te "ataco" E non so più chi di noi è innocente, E non so più chi di noi è innocente, E não sei mais quem de nós é inocente, Chi è il colpevole Chi è il colpevole E quem é o culpado. Maledetto te! Maledetto te! Maldito! Ma se ci sei, Ma se ci sei, Mas se você está aqui, Sento il cuore esplodere Sento il cuore esplodere Sinto o coração explodir Se tu ci sei, nessun dubbio rimane Se tu ci sei, nessun dubbio rimane Se você está aqui, e não resta nenhuma dúvida E l'emozione è un'onda che va su E l'emozione è un'onda che va su E a emoção é uma onda que sobe Dove il mondo non c'è più Dove il mondo non c'è più Onde o mundo não existe mais Angeli nel blu, io e te Angeli nel blu, io e te Anjos no céu, eu e você Sempre un po' più su, irragiungibili Sempre un po' più su, irragiungibili Sempre um pouco mais em cima, inatingíveis In questa notte che, non sai quanto vorrei In questa notte che, non sai quanto vorrei Nesta noite que, não sabes o quanto eu queria che non finisse più, angeli nel blu che non finisse più, angeli nel blu que não acabasse mais, anjos no céu Non fai per me, ma non cambia niente Non fai per me, ma non cambia niente Não faz por mim, mas não muda nunca Perché non c'è niente uguale a te Perché non c'è niente uguale a te Porque não existe ninguém igual a você E ti vorrei ininterrottamente E ti vorrei ininterrottamente E eu queria você ininterruptamente In tutti gli attimi dei giorni miei In tutti gli attimi dei giorni miei Em todos os meus momentos dos meus dias Forse perché il cuore è un girasole, Forse perché il cuore è un girasole, Talvez porque o coração é um girassol, E muore se una stella non ce l'ha, E muore se una stella non ce l'ha, E morre se não existe uma estrela Ma senza te scivola un'eclissi Ma senza te scivola un'eclissi Mas sem você acontece um eclipse Dentro l'anima. Accendimi! Dentro l'anima. Accendimi! dentro da alma Acenda-me! Perché sei tu, che mi butti in mare, Perché sei tu, che mi butti in mare, Porque é você que me joga no mar, Tu che poi ogni volta mi vieni a salvare Tu che poi ogni volta mi vieni a salvare E que depois vem me salvar todas às vezes E l'emozione non si ferma piu E l'emozione non si ferma piu E a emoção não pára mais É un'onda che va su É un'onda che va su É uma onda que sobe Angeli nel blu, io e te Angeli nel blu, io e te Anjos no céu, eu e você Sempre un po' più su, irragiungibili Sempre un po' più su, irragiungibili Sempre um pouco mais em cima, inatingíveis In questa notte che, non sai quanto vorrei In questa notte che, non sai quanto vorrei Nesta noite que, não sabes o quanto che non finisse mai... che non finisse mai... eu queria que não acabasse nunca, Noi, angeli nel blu Noi, angeli nel blu Anjos no céu Più su, sempre un po' di più Più su, sempre un po' di più Irragiungibili Irragiungibili In questa notte che In questa notte che Non sai quanto vorrei Non sai quanto vorrei Che non finisse più Che non finisse più Angeli nel blu Angeli nel blu Per sempre noi angeli nel cielo Per sempre noi angeli nel cielo Per sempre noi angeli nel blu Per sempre noi angeli nel blu Per sempre tu dolcissimo veleno Per sempre tu dolcissimo veleno Per sempre noi angeli nel blu Per sempre noi angeli nel blu

Composição: Laura Pausini





Mais tocadas

Ouvir Laura Pausini Ouvir