La noche se nos va La noche se nos va A noite se nos vai y estamos aún aquí, y estamos aún aquí, E estamos ainda aqui, cansados, es igual, cansados, es igual, cansados, é igual, pero libres, eso sí. pero libres, eso sí. mas livres, isso sim. Y nuestras almas van Y nuestras almas van E nossas almas vão en equilibrio sobre el mundo. en equilibrio sobre el mundo. em equilíbrio sobre o mundo. El coche a todo gas, El coche a todo gas, O carro a todo vai, la aguja marca mil, la aguja marca mil, a agulha marca mil, nos sobra la ciudad, nos sobra la ciudad, nos sobra a cidade, rebeldes con un fin. rebeldes con un fin. Rebeldes com um fim. Buscando la verdad, Buscando la verdad, Buscando a verdade y la emoción que nos daría, y la emoción que nos daría, e uma emoção que nos daría, toda la energía toda la energía toda a energia de acelerar sin detenerse. de acelerar sin detenerse. de acelerar sem deterse. Un mundo que se mueve, en todas direcciones, Un mundo que se mueve, en todas direcciones, Um mundo que se move, en todas direções, es mi generación, con la misma ilusiones. es mi generación, con la misma ilusiones. é minha geração, com as mesmas ilusões. y tienes sus palabras, nos abre corazones, y tienes sus palabras, nos abre corazones, E tem suas palavras, nos abre o coração su código especial que se escribe en toda la ciudad. su código especial que se escribe en toda la ciudad. seu código especial que se escreve em toda a cidade. Y que se encuentra aquí, Y que se encuentra aquí, E que se encontram aquí, andando o en el bar, andando o en el bar, andando ou nos bares, presente en ti y en mí, presente en ti y en mí, presente em ti e em mim, que exige libertad, que exige libertad, que exige liberdade en esta realidad en esta realidad nesta realidade que nadie puede comprender que nadie puede comprender Que nada pode compreender siquiera la mitad. siquiera la mitad. se quiser a metade. Que pone el corazón a tope Que pone el corazón a tope Que põe o coração ao liimite. Un mundo que se mueve, en todas direcciones, Un mundo que se mueve, en todas direcciones, Um mundo que se move, en todas direções, es mi generación, con la misma emociones, es mi generación, con la misma emociones, é minha geração, com as mesmas emoções, y tienes su canciones, para evitar dolores, y tienes su canciones, para evitar dolores, E tem suas canções, para evitar dores su código especial dedicado por la noche en su código especial dedicado por la noche en seu código especial dedicado pelanoite la ciudad. la ciudad. na cidade. Los mismos ojos, la mismas almas, Los mismos ojos, la mismas almas, Os mesmos olhos, as mesmas almas, es mi generación es tal y como yo, es mi generación es tal y como yo, é minha geração que é como eu, la misma lluvia, la misma calma, la misma lluvia, la misma calma, A mesma chuva, a mesma calma, tú sabes que otra como esta no la habrá. tú sabes que otra como esta no la habrá. tú sabes que outra como esta não háverá. Es una inmensa ola, que empuja sin parar, Es una inmensa ola, que empuja sin parar, É uma imensa onda, que empurra sem parar , y busca la respuesta donde esté, y busca la respuesta donde esté, E busaca a resposta onde está, con una misma idea que reconocerás con una misma idea que reconocerás com uma mesma idéia que reconhecerá en gestos y mirada que en gestos y mirada que em gestos e olhares que nos tienen tanto que decir. nos tienen tanto que decir. nos tem tanto que dizer. La misma rabia,con sus temores La misma rabia,con sus temores A mesma raiva, com seus temores Es mi generación,es tal y como yo Es mi generación,es tal y como yo È minha geração, que é como eu Los mismos sueños,con sus amores Los mismos sueños,con sus amores Os mesmos sonhos, com seus amores Tú sabes que otra,como esta no la habrá. Tú sabes que otra,como esta no la habrá. Tú sabes que outra, como está nõ haverá. Los mismo ojos,las mismas almas Los mismo ojos,las mismas almas Os mesmos olhos, as mesmas almas, Es mi generación,es tal y como yo Es mi generación,es tal y como yo É minha geração que é como eu, la misma lluvia,la misma calma la misma lluvia,la misma calma a mesma chuva, a mesma calma, Tú sabes que otra,como esta no la habrá Tú sabes que otra,como esta no la habrá Tú sabes que outra como esta não háverá.