You better love loving You better love loving É melhor você amar o amor You better behave You better behave É melhor você se comportar You better love loving You better love loving É melhor você amar o amor You better behave You better behave É melhor você se comportar Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Calls her man Calls her man Chame seu homem "The Great White Hope" "The Great White Hope" "A Grande Esperança Branca" Says she's fine Says she's fine Diz que ela está bem She'll always cope She'll always cope Ela sempre lutará Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Well I feel lying and waiting Well I feel lying and waiting Bem eu me sinto caindo e esperando Is a poor man's deal Is a poor man's deal É o acordo de um pobre homem (A poor man's deal) (A poor man's deal) (o acordo de um pobre homem) And I feel hopelessly weighed down And I feel hopelessly weighed down E eu me sinto sem nenhuma esperança oprimido By your eyes of steel By your eyes of steel Pelos seus olhos de aço (Your eyes of steel) (Your eyes of steel) (seus olhos de aço) Well, it's a world gone crazy Well, it's a world gone crazy Bem, é um mundo que enlouqueceu Keeps Woman in Chains Keeps Woman in Chains Mantém a mulher acorrentada Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Trades her soul as skin and bone Trades her soul as skin and bone Comercializa sua alma como pele e osso (you better love loving, you better behave) (you better love loving, you better behave) (É melhor você amar o amor, É melhor você se comportar) Sells the only thing she owns Sells the only thing she owns Vende a única coisa que ela tem (you better love loving, you better behave) (you better love loving, you better behave) (É melhor você amar o amor, É melhor você se comportar) Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Woman in Chains Woman in Chains Mulher acorrentada Men of Stone! Men of Stone! Homens de pedra Men of Stone! Men of Stone! Homens de pedra Well I feel deep in your heart Well I feel deep in your heart Bem eu sinto no fundo do seu coração There are wounds time can't heal There are wounds time can't heal Há feridas que o tempo não pode curar (Wounds time can't heal) (Wounds time can't heal) (feridas que o tempo não pode curar) And I feel somebody, somewhere And I feel somebody, somewhere E eu sinto que alguém em algum lugar Is trying to breathe Is trying to breathe Está tentando respirar Well you know what I mean Well you know what I mean Bem você sabe o que eu quero dizer It's a world gone crazy It's a world gone crazy É um mundo que enlouqueceu Keeps Woman in Chains Keeps Woman in Chains Mantém a mulher acorrentada It's under my skin, but out of my hands It's under my skin, but out of my hands Está sob minha pele mas fora das minhas mãos I'll tear it apart but I won't understand I'll tear it apart but I won't understand Vou destruir-lo mas eu não compreenderei I will not accept the Greatness of Man I will not accept the Greatness of Man Eu não aceitarei a grandeza do homem It's a world gone crazy It's a world gone crazy É um mundo que enlouqueceu Keeps Woman in Chains Keeps Woman in Chains Mantém a mulher acorrentada Gone crazy Gone crazy Enlouquecido Keeps Woman in Chains Keeps Woman in Chains Mantém a mulher acorrentada So Free Her ... So Free Her ... Então liberte-a... So Free Her ... So Free Her ... Então liberte-a...