Tonight you're mine completely Tonight you're mine completely Hoje à noite você é completamente meu You gave your love so sweetly You gave your love so sweetly Você deu seu amor tão docemente Tonight the light of love is in your eyes Tonight the light of love is in your eyes Hoje à noite a luz de amor está em seus olhos But will you love me tomorrow? But will you love me tomorrow? Mas você me amará amanhã? Is this a lasting treasure? Is this a lasting treasure? É este um tesouro duradouro? Or just a moment's pleasure? Or just a moment's pleasure? Ou há pouco o prazer de um momento? Can I, can I believe the magic of your sigh? Can I, can I believe the magic of your sigh? Possa eu, eu posso acreditar a magia de seu suspiro? Will you still love me tomorrow? Will you still love me tomorrow? Você ainda me amará amanhã? Tonight with words unspoken Tonight with words unspoken Hoje à noite com palavras não dito You say that I'm the only one You say that I'm the only one Você diz que eu sou o único But will my heart be broken, baby, But will my heart be broken, baby, Mas vai meu coração seja quebrado, mime, When the night meets the morning sun? When the night meets the morning sun? Quando a noite conhece o sol matutino? I'd like to know that your love I'd like to know that your love Eu gostaria de saber que seu amor Is a love I can be sure of Is a love I can be sure of É um amor eu posso estar seguro de So tell, tell me now, and I won't ask again So tell, tell me now, and I won't ask again Assim conte, me fale agora, e eu não perguntarei novamente Will you still love me tomorrow? Will you still love me tomorrow? Você ainda me amará amanhã? Tell me now, and I won't ask again Tell me now, and I won't ask again Me fale agora, e eu não perguntes novamente Will you still love me? Will you still love me? Você ainda me amará? Will you still love me? Will you still love me? Você ainda me amará? Will you still love me... tomorrow? Will you still love me... tomorrow? Você ainda me amará... amanhã?