×
Original Espanhol Corrigir

Forgiven

perdão

I still regret I turn my back on you I still regret I turn my back on you Eu ainda me arrependo de ter virado as costas a você No one makes me feel the way you do No one makes me feel the way you do Ninguém me faz sentir do jeito que você me faz Never meant to cause you trouble Never meant to cause you trouble Nunca quis te causar um problema Never meant to do you harm Never meant to do you harm Nunca quis te prejudicar I was weak in my tentation weak of charm I was weak in my tentation weak of charm Eu estava fraca na minha tentação, fraca no feitiço I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada Almost drowing in a sea of sin Almost drowing in a sea of sin Quase me afogando em um mar de solidão Can you easy the pain I feel within Can you easy the pain I feel within Você pode notar facilmente a dor que carrego dentro de mim Never meant to cause you trouble Never meant to cause you trouble Nunca quis te causar um problema Never meant to do you harm Never meant to do you harm Nunca quis te prejudicar I was weak in my tentation weak of charm I was weak in my tentation weak of charm Eu estava fraca na minha tentação, fraca no feitiço I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada Never meant to cause you trouble Never meant to cause you trouble Nunca quis te causar um problema Never meant to do you harm Never meant to do you harm Nunca quis te prejudicar I was weak in my tentation weak of charm I was weak in my tentation weak of charm Eu estava fraca na minha tentação, fraca no feitiço Never meant to cause you trouble Never meant to cause you trouble Nunca quis te causar um problema Never meant to do you harm Never meant to do you harm Nunca quis te prejudicar I was weak in my tentation weak of charm I was weak in my tentation weak of charm Eu estava fraca na minha tentação, fraca no feitiço I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada I want to hold you in my arms again I want to hold you in my arms again Quero segurar você em meus braços de novo To be forgiven To be forgiven E ser perdoada Cause I still need a friend Cause I still need a friend Porque eu ainda preciso de um amigo I want to be forgiven I want to be forgiven Quero ser perdoada






Mais tocadas

Ouvir Lasgo Ouvir