Si vos me dejaras nadar Si vos me dejaras nadar Se você me deixasse nadar En silencio, bajo tus ojos En silencio, bajo tus ojos Em silêncio, sob seus olhos Puede que el espejo del mar Puede que el espejo del mar Talvez o espelho do mar Quiera reflejar nuestros rostros Quiera reflejar nuestros rostros Pode querer refletir nossos rostos No siempre podemos probar No siempre podemos probar Nem sempre podemos saborear El sabor de la adrenalina El sabor de la adrenalina O sabor da adrenalina Pero, nena, no hay corazón Pero, nena, no hay corazón Mas, querida, não há coração Que no haya probado una espina Que no haya probado una espina Que não tenha provado um espinho Yo venía sin tropezar Yo venía sin tropezar Eu estava entrando sem tropeçar Pero me enredé con tu lengua Pero me enredé con tu lengua Mas eu fiquei emaranhado com sua língua Y cuando me quise correr Y cuando me quise correr E quando eu queria correr Vos me atrapaste entre tus piernas Vos me atrapaste entre tus piernas Você me pegou entre suas pernas El momento de despegar El momento de despegar O momento de decolar Puede generar turbulencia Puede generar turbulencia Pode criar turbulência Nos soltamos el cinturón Nos soltamos el cinturón Soltamos nossos cintos Llévame más lejos, amor Llévame más lejos, amor Leve-me mais longe, amor Esta Luna ya la conozco Esta Luna ya la conozco Eu já conheço esta lua Vamos a hacernos el favor Vamos a hacernos el favor Vamos fazer um ao outro o favor Y que vuele todo hasta el cosmos Y que vuele todo hasta el cosmos E deixar tudo voar para o cosmos No dejemos huella y tal vez No dejemos huella y tal vez Não deixemos vestígios e talvez Se haga más liviano el camino Se haga más liviano el camino Estou um pouco leve na estrada Que todo este viaje será Que todo este viaje será Que toda essa jornada será Para no llegar a destino Para no llegar a destino Para nunca chegar ao nosso destino Dame pecado, tierra Dame pecado, tierra Dá-me o pecado, terra Dame agua, espanto y llanto Dame agua, espanto y llanto Dê-me água, medo e lágrimas Dame puñales a cambio Dame puñales a cambio Dê-me punhais em troca De sudor entre los dos De sudor entre los dos De suor entre nós os dois Dame recuerdos, humo Dame recuerdos, humo Dê-me lembranças, fumaça Dame cielo, tiempo y viento Dame cielo, tiempo y viento Dê-me céu, tempo e vento Dame el rio de tu cuerpo Dame el rio de tu cuerpo Dê-me o rio de seu corpo Llévame más lejos, amor Llévame más lejos, amor Leve-me mais longe, amor Esta Luna ya la conozco Esta Luna ya la conozco Esta lua eu já conheço Vamos a hacernos el favor Vamos a hacernos el favor Vamos fazer um ao outro o favor Y que vuele todo hasta el cosmos Y que vuele todo hasta el cosmos E deixar tudo voar para o cosmos No dejemos huella y tal vez No dejemos huella y tal vez Não deixemos vestígios e talvez Se haga más liviano el camino Se haga más liviano el camino Estou um pouco leve na estrada Que todo este viaje será Que todo este viaje será Que toda essa jornada será Para no llegar a destino Para no llegar a destino Para não chegar ao nosso destino No llegar a destino No llegar a destino Eu nunca chegarei ao destino Llévame más lejos, amor Llévame más lejos, amor Leve-me mais longe, amor Esta Luna ya la conozco Esta Luna ya la conozco Eu já conheço esta lua Vamos a hacernos el favor Vamos a hacernos el favor Vamos fazer o favor um do outro Y que vuele todo hasta el cosmos Y que vuele todo hasta el cosmos E deixar tudo voar para o cosmos No dejemos huella y tal vez No dejemos huella y tal vez Não deixemos vestígios e talvez Se haga más liviano el camino Se haga más liviano el camino Estou um pouco leve na estrada Que todo este viaje será Que todo este viaje será Que toda essa jornada será Para no llegar a destino Para no llegar a destino Para não chegar ao nosso destino No llegar a destino, yeh No llegar a destino, yeh Eu nunca chegarei ao destino, é