masshiro na toki wa kaze ni sarawarete masshiro na toki wa kaze ni sarawarete Um tempo branco puro é convidado pelo vento atarashii kisetsu o hakobu atarashii kisetsu o hakobu Para transportar uma nova estação koboreta shita te no hira no koboreta shita te no hira no A neve juntada nas palmas de minhas mãos brilham por um momento yuki wa hakanaku kirameite yuki wa hakanaku kirameite Quando eu percebi que a cidade tinha começado a mudar de cor irozuki hajimeta machi irozuki hajimeta machi Parecia que eu tinha sido pego de surpresa kizukeba nori o kureta mitai kizukeba nori o kureta mitai Com meus olhos fechados, no amargo frio do inverno, me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o ainda sim me sinto quente. ima demo atatakaku kanjiteiru ima demo atatakaku kanjiteiru A respiração do casal vibra sobre o campo de neve setsugen no daichi ni setsugen no daichi ni Eles lembraram do precioso sentimento assim que tocaram seus dedos. futari kiri no toiki ga mau futari kiri no toiki ga mau Meu coração foi tomado pelo mundo que se foi tsunaida yubisaki ni tsunaida yubisaki ni Ondulando nos seus olhos inocentes taisetsu na kimochi o oboeta yo taisetsu na kimochi o oboeta yo porque a tempestade de neve gentilmente cobre meu sorriso kakedasu sekai ni kokoro ubawarete kakedasu sekai ni kokoro ubawarete Eu desejei por uma eternidade mujaki na hitomi ni yureru mujaki na hitomi ni yureru Eu estava olhando para ela furisosogu yuki wa yasashiku furisosogu yuki wa yasashiku Uma escultura de vidro colocada na janela egao tsutsumu kara egao tsutsumu kara Lembra ela do brilho de um cristal claro de neve boku wa eien o negatta boku wa eien o negatta As memórias dolorosamente se amontoaram kanojo ga mitsumeteita kanojo ga mitsumeteita Conforme eu continuo vagando pelas espirais do coração dela madobe ni okareta garasu zaiku madobe ni okareta garasu zaiku Uma virada errada bloqueia o caminho ante meus olhos de repente, toumei na yuki no kesshou no kagayaki o toumei na yuki no kesshou no kagayaki o me ridicularizando omowasete wa setsunaku kasanaru omowasete wa setsunaku kasanaru Um tempo branco puro é convidado pelo vento kokoro no rasen yori kokoro no rasen yori Para transportar uma nova estação samayoi tsuzukeru boku ni samayoi tsuzukeru boku ni A cena de pensamentos pesados no meu coração mesmo agora ayamachi wa totsuzen ayamachi wa totsuzen Eu solto um suspiro para não vê-la me no mae o fusai de aza warau me no mae o fusai de aza warau Cercado pelo céu, não posso ajudar meus ombros que tremem. masshiro na toki wa kaze ni sarawarete masshiro na toki wa kaze ni sarawarete Obscurecido por uma nuvem congelante, o sol queimava com indiferença atarashii kisetsu o hakobu atarashii kisetsu o hakobu Eu olho para você do outro lado do silêncio ima mo mune ni furi tsumoru ima mo mune ni furi tsumoru Eu acho que as palavras que eu deveria ter dito a você não a alcançarão agora omoi nagamete wa omoi nagamete wa Encantado, Meu coração foi tomado pelo mundo que se foi mienai tameiki o ukabeta mienai tameiki o ukabeta Ondulando nos seus olhos inocentes sobietatsu sora kakomarete sobietatsu sora kakomarete porque a tempestade de neve gentilmente cobre meu sorriso furueru kata o iyasenai furueru kata o iyasenai Pedaços de você, pedaços de você kogoeru kumo ni owarete kogoeru kumo ni owarete Jazem nos meus polegares fundo shirankao de moeru taiyou shirankao de moeru taiyou Um tempo branco puro é convidado pelo vento seijaku no kanata ni seijaku no kanata ni No meio de um gentil raio de sol. kegarenai kimi o mitsume kegarenai kimi o mitsume Pensava que eu tinha parado de procurar por remanescentes do que havia perdido ososugita kotoba wa mou todokanai ne ososugita kotoba wa mou todokanai ne Eu ainda espero pela primavera que vem miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete Obscurecido por uma nuvem congelante, o sol queimava com indiferença mujaki na hitomi ni yureru mujaki na hitomi ni yureru furisosogu yuki wa yasashiku furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara egao tsutsumu kara pieces of you, pieces of you pieces of you, pieces of you lie in me inches deep lie in me inches deep masshiro na toki ni kimi wa sarawarete masshiro na toki ni kimi wa sarawarete odayaka na hizashi no naka de odayaka na hizashi no naka de boku wa nakushita omokage boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo sagashite shimau kedo haru no otozure o matteru haru no otozure o matteru sobietatsu sora kakomarete sobietatsu sora kakomarete shirankao de moeru taiyou shirankao de moeru taiyou