tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa Guiadas por uma brisa que vem de tão longe todokanai kotoba narabete mite mo todokanai kotoba narabete mite mo Minhas palavras nunca te alcançam não importa quantas vezes eu as repita mata shisen wa dokoka mado no mukou mata shisen wa dokoka mado no mukou Mais uma vez, meus olhos admiram algum lugar além de minha janela kawaranai yokan wa tsuzuiteiru kawaranai yokan wa tsuzuiteiru ano hibi sae kumotte... ano hibi sae kumotte... Esta previsão não se alterou, eu ainda a sinto kago no naka no tori no you na utsuro na me ni kago no naka no tori no you na utsuro na me ni Mas aqueles dias começam a ficar embaçados aos pouquinhos... fureteiru gogo no hizashi wa maru de fureteiru gogo no hizashi wa maru de anata wo soto e sasou hikari anata wo soto e sasou hikari Enxergando através destes olhos cegos, kawaranai yokan wa tsuzuiteiru kawaranai yokan wa tsuzuiteiru Como um pássaro engaiolado, ano hibi sae kumotte shimau ano hibi sae kumotte shimau A luz deste sol da tarde é a mesma luz que te ilumina lá de fora meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete Esta previsão não se alterou, eu ainda a sinto Why do you stare at the sky Why do you stare at the sky Mas aqueles dias começam a ficar embaçados aos pouquinhos... with your blurry eyes? with your blurry eyes? meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou Eu sinto que esta estação do ano que se passa verá minha promessa se quebrar kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete E mesmo que eu alcance minhas mãos meu coração pemanecerá distante meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mou... meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mou... furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki Por que você fica a olhar para o céu Your blurry eyes... your blurry eyes Your blurry eyes... your blurry eyes com esses seus olhos embaçados? Your blurry eyes... kokoro wa Your blurry eyes... kokoro wa Your blurry eyes... hanarete Your blurry eyes... hanarete Eu sinto que esta estação do ano que se passa verá minha promessa se quebrar Your blurry eyes... yuku Your blurry eyes... yuku E mesmo que eu alcance minhas mãos meu coração pemanecerá distante