Now Now Agora Tomorrow is all there is Tomorrow is all there is Amanhã é tudo o que há No need to look behind the door No need to look behind the door Não preciso olhar atrás da porta You won't standing there no more You won't standing there no more Você não estará mais lá I had my chance I had my chance Eu tive minha chance To dance another dance To dance another dance De dançar outra dança I didn't even realise I didn't even realise Nem mesmo percebi That this was all love and no lies That this was all love and no lies Que isso era amor e não mentiras Then I lost you Then I lost you Então eu te perdi While While Enquanto I guess I loved you I guess I loved you Eu acho que te amei Less, less than I should Less, less than I should Menos, menos do que deveria Now all there is Now all there is Agora tudo que há Is me and me Is me and me Sou eu e eu mesma I turn around and all I see I turn around and all I see Eu olho ao redor e tudo que vejo The past where I have left our destiny The past where I have left our destiny É o passado onde eu deixei nosso destino Now Now Agora Tomorrow is a mystery Tomorrow is a mystery Amanhã é um mistério I can not live without a dream I can not live without a dream Eu não posso viver sem um sonho Vanishing from reality Vanishing from reality Desaparecendo da realidade I wanna know I wanna know Eu quero saber Would you come back to me? Would you come back to me? Você voltaria pra mim? Now that I've finally realised Now that I've finally realised Agora que eu finalmente compreendi You are my home You are my home Você é meu lar You are my life You are my life Você é minha vida And with you away... And with you away... E com você longe... I guess I loved you I guess I loved you Eu acho que te amei Oh, less, less than I should Oh, less, less than I should Oh, menos, menos do que deveria Now all there is Now all there is Agora tudo o que há It's me and me It's me and me Sou eu e eu mesma I turn around and all I see I turn around and all I see Eu olho ao redor e tudo o que vejo The past where I have left our destiny The past where I have left our destiny É o passado onde eu deixei nosso destino I guess I loved you I guess I loved you Eu acho que te amei Ah, less, less, less, less than I could Ah, less, less, less, less than I could Ah, menos, menos, menos, menos do que eu poderia And now it's time And now it's time E agora é hora Another round Another round Outra jornada To mend both of our broken hearts To mend both of our broken hearts Para consertar nosso corações partidos To tell you how much I can love you now To tell you how much I can love you now Pra te dizer o quanto eu posso te amar agora I guess, I guess I loved you I guess, I guess I loved you Eu acho, eu acho que te amei I guess I loved you I guess I loved you Eu acho que te amei