Run Run Correr Is this to be our fate Is this to be our fate Esse é o nosso destino? Hide Hide Esconder Freedom is ours as long as we escape Freedom is ours as long as we escape Liberdade é nossa enquanto escapamos We walk in the shadows We walk in the shadows Nós caminhamos na escuridão We do We do Nós caminhamos... Find out what we all know Find out what we all know Descobrir o que nós todos sabemos Our time is near Our time is near Nosso tempo está próximo This is the way it ends This is the way it ends Este é o jeito que termina Don't tell me it's meaningless Don't tell me it's meaningless Não me diga que não faz sentido There'll be no compromise There'll be no compromise Não haverá compromisso We fall in we too shall rise We fall in we too shall rise Nós caímos, nós também devemos subir You held me and taught me how You held me and taught me how Você me segurou e me ensinou como I think I am ready now I think I am ready now Eu acho que eu estou pronto agora If this is the way it ends If this is the way it ends Se esse é o jeito que termina This is the way it's meant to be This is the way it's meant to be Esse é o jeito que tem que ser We will be spilled in blood We will be spilled in blood Nós vamos estar derramados em sangue And this is the way that they'll remember us And this is the way that they'll remember us E este é o jeito que eles se lembrarão de nós Emerge from the shadows Emerge from the shadows Surge das sombras We will We will Nós vamos Emerge from the shadows Emerge from the shadows Surgir das sombras This is the way it ends This is the way it ends Este é o jeito que isso termina Don't tell me it's meaningless Don't tell me it's meaningless Não me diga que não faz sentido There'll be no compromise There'll be no compromise Não haverá compromisso We fall in we too shall rise We fall in we too shall rise Nós caímos, nós também devemos subir You held me and taught me how You held me and taught me how Você me segurou e me ensinou como I think I am ready now I think I am ready now Eu acho que estou pronto agora If this is the way it ends If this is the way it ends Se esse é o jeito que termina This is the way it's meant to be This is the way it's meant to be Esse é o jeito que tem que ser Under my skin they fade away Under my skin they fade away Sob a minha pele eles desaparecem Here's to life with no regrets Here's to life with no regrets Aqui está, a vida sem arrependimentos See you again all one day See you again all one day Vejo você de novo algum outro dia Give me love or give me death Give me love or give me death Me dê amor ou me dê a morte Can anyone ever really say Can anyone ever really say Alguém pode realmente dizer? This is the way it ends This is the way it ends Este é o jeito que isso termina This is my life begins This is my life begins Este é o começo da minha vida If this the way it ends If this the way it ends Se é assim que isso termina Nothing is meaningless Nothing is meaningless Nada é sem sentido There'll be no compromise There'll be no compromise Não haverá compromisso We fall in we too shall rise again We fall in we too shall rise again Nós caímos, nós devemos levantar This is the way it ends This is the way it ends Este é o jeito que termina Then this is the way it's meant to be Then this is the way it's meant to be Então este é o jeito que tem que ser This is the way it's meant to be. This is the way it's meant to be. Este é o jeito que tem que ser