Why you make me work so hard Why you make me work so hard Por que você me faz esforçar tanto To put on that evening show To put on that evening show Para fazer essa exibição noturna When you know that all I want When you know that all I want Quando você sabe que tudo que eu quero Is to make your mind grow Is to make your mind grow É fazer sua mente crescer You're like a baby You're like a baby Você é como um bebê Who don't got nowhere to go Who don't got nowhere to go Que não tem para onde ir I feel your eye in me I feel your eye in me Eu sinto o seu olho em mim You try to keep it on the low You try to keep it on the low Você tenta disfarçar But I can't let you in But I can't let you in Mas eu não posso deixá-lo entrar And I can't keep you out And I can't keep you out E eu não posso mantê-lo fora Wait for life to win Wait for life to win Eu espero a vida vencer But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece And I can't let you go And I can't let you go E eu não posso deixar você ir And I can't let it show And I can't let it show E eu não posso deixar transparecer A way for we to break A way for we to break Uma maneira para nós funcionarmos But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece And I'm lonely And I'm lonely E estou sozinha I'm lonely I'm lonely Estou sozinha I'm lonely I'm lonely Estou sozinha Why you make me take that chair Why you make me take that chair Por que você me faz ter essa cadeira To put on that evening show To put on that evening show Para fazer essa exibição noturna When you know I don't need it When you know I don't need it Quando você sabe que eu não preciso disso [?] [?] Mais do que sua bebida e fumo You're like a baby You're like a baby Você é como um bebê Don't know better, you don't know Don't know better, you don't know Não sabe melhor, você não sabe You drag me down You drag me down Você me arrasta You try to keep it on the low You try to keep it on the low Você tenta disfarçar But I can't let you in But I can't let you in Mas eu não posso deixá-lo entrar And I can't keep you out And I can't keep you out E eu não posso mantê-lo fora Wait for life to win Wait for life to win Eu espero a vida vencer But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece And I can't let you go And I can't let you go E eu não posso deixar você ir And I can't let it show And I can't let it show E eu não posso deixar transparecer A way for we to break A way for we to break Uma maneira para nós funcionarmos But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece Feeling like I'm falling apart Feeling like I'm falling apart Sinto que estou desmoronando Feeling like I'm falling apart Feeling like I'm falling apart Sinto que estou desmoronando Feeling like I'm falling apart Feeling like I'm falling apart Sinto que estou desmoronando Would you tell me? Would you tell me? Você poderia me dizer? Would you tell me? Would you tell me? Você poderia me dizer? Would you tell me? Would you tell me? Você poderia me dizer? But I can't let you in But I can't let you in Mas eu não posso deixá-lo entrar And I can't keep you out And I can't keep you out E eu não posso mantê-lo fora Wait for life to win Wait for life to win Eu espero a vida vencer But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece And I can't let you go And I can't let you go E eu não posso deixar você ir And I can't let it show And I can't let it show E eu não posso deixar transparecer A way for we to break A way for we to break Uma maneira para nós funcionarmos But it never comes around But it never comes around Só que isso nunca acontece And I'm lonely And I'm lonely E estou sozinha I'm lonely I'm lonely Estou sozinha I'm lonely I'm lonely Estou sozinha