Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, diga que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você I do my hair up, how high I like I do my hair up, how high I like Eu arrumo meu cabelo para cima, alto do jeito que eu gosto White flowers tied high White flowers tied high Flores brancas amarradas no alto Green swimming pool, pink flamingos, high Christmas lights Green swimming pool, pink flamingos, high Christmas lights Verde piscina, flamingos cor de rosa, luzes de Natal no alto Blue base spreading, silver tinsels Blue base spreading, silver tinsels Base azul espelhada, prata escandaloso My heart's delight My heart's delight Meu coração se sente bem Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Do you like my fake nails daddy? Black palm tree, pink tiger stripes Do you like my fake nails daddy? Black palm tree, pink tiger stripes Você gosta das minhas unhas postiças ,papai? Palmeiras negras, listras de tigre rosas Used to go to the palm parade yeah, where you'd buy me a slice of cherry pie Used to go to the palm parade yeah, where you'd buy me a slice of cherry pie Costumava ir no desfile de Palm, yeah, onde você me comprava um pedaço de torta de cereja We didn't know much, just work the night We didn't know much, just work the night Nós não sabemos muito, apenas festejar a noite Sweet trailer Sweet trailer Trailer doce One, two One, two Um, dois Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você He said, Lana Ray, will you serve me lemonade? He said, Lana Ray, will you serve me lemonade? Ele disse: "Lana Rey você vai me servir limonada?" I said, yes, Bill, I will, it's the day of the parade I said, yes, Bill, I will, it's the day of the parade Eu disse, "Sim, Bill eu vou! É o dia do desfile And you look even more handsome than you did the day that I left you? And you look even more handsome than you did the day that I left you? E você está ainda mais bonito do que no dia em que eu te deixei." How do you spend your night's honey, still watching TV? How do you spend your night's honey, still watching TV? Como você gasta sua noite, querido? I longed to be in your arms honey I longed to be in your arms honey Eu desejava estar no seus braços, querido Come back to me Come back to me Volte para mim Please! Please! Por favor! Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você All I want is to feel good All I want is to feel good Tudo que eu quero é me sentir bem All I want is to feel good All I want is to feel good Tudo que eu quero é me sentir bem All I want is to feel good All I want is to feel good Tudo que eu quero é me sentir bem You know, mhmmmm You know, mhmmmm Você sabe, mhmmmm Come on now if you want to, if you want to, if you want to, if you want to Come on now if you want to, if you want to, if you want to, if you want to Venha agora se você quiser, se você quiser, se você quiser, se você quiser It's been a long time It's been a long time Tem sido um longo tempo Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você Boy, you wanna' come to the motel honey? Boy, you wanna' come to the motel honey? Garoto você quer vir ao meu motel, querido? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Boy, you wanna' hold me down; tell me that you love me? Garoto você quer me segurar, dizer que me ama? Boy, you know that I have really never loved nobody? Boy, you know that I have really never loved nobody? Garoto, você sabia que eu nunca amei ninguém? But you But you Exceto você