My baby used to dance underneath my architecture My baby used to dance underneath my architecture Meu amor costumava dançar sob minha arquitetura To the Houses of the Holy, smokin' on them cigarettes To the Houses of the Holy, smokin' on them cigarettes Dançava Houses of the Holy, fumando cigarros My baby used to dance underneath my architecture My baby used to dance underneath my architecture Meu amor costumava dançar sob minha arquitetura He was cool as heck He was cool as heck Ele era legal pra caramba He was cool as heck He was cool as heck Ele era legal pra caramba And we were so obsessed with writing the next best American record And we were so obsessed with writing the next best American record Mas nós estávamos tão obcecados em escrever o próximo melhor disco americano That we gave all we had 'til the time we got to bed That we gave all we had 'til the time we got to bed Que dávamos tudo de nós até a hora de irmos pra cama 'Cause we knew we could 'Cause we knew we could Porque sabíamos que podíamos We were so obsessed with writing the next best American record We were so obsessed with writing the next best American record Nós estávamos tão obcecados em escrever o próximo melhor disco americano 'Cause we were just that good 'Cause we were just that good Porque éramos tão bons assim It was just that good It was just that good Era bom assim Whatever's on tonight‚ I just wanna party with you Whatever's on tonight‚ I just wanna party with you O que quer que aconteça hoje à noite, eu só quero curtir com você Topanga's hot tonight‚ I'm taking off my bathing suit Topanga's hot tonight‚ I'm taking off my bathing suit Topanga Canyon está quente hoje, vou tirar minha roupa de banho You make me feel like You make me feel like Você me faz sentir como There's something that I never knew I wanted There's something that I never knew I wanted Se houvesse algo que eu nunca soube que queria My baby used to dance underneath my architecture My baby used to dance underneath my architecture Meu amor costumava dançar sob minha arquitetura He was '70s in spirit‚ '90s in his frame of mind He was '70s in spirit‚ '90s in his frame of mind Ele tinha o espírito dos anos 70, a mentalidade dos anos 90 My baby used to dance underneath my architecture My baby used to dance underneath my architecture Meu amor costumava dançar sob minha arquitetura We lost track of space We lost track of space Nós perdemos a noção do espaço We lost track of time We lost track of time Nós perdemos a noção do tempo And we were so obsessed with writing the next best American record And we were so obsessed with writing the next best American record E nós estávamos tão obcecados em escrever o próximo melhor disco americano That we gave all we had 'til the time we got to bed That we gave all we had 'til the time we got to bed Que dávamos tudo de nós até a hora de irmos pra cama 'Cause we knew we could 'Cause we knew we could Porque sabíamos que podíamos We were so obsessed with writing the next best American record We were so obsessed with writing the next best American record Nós estávamos tão obcecados em escrever o próximo melhor disco americano ’Cause we were just that good ’Cause we were just that good Porque éramos tão bons assim It was just that good It was just that good Era bom assim Whatever's on tonight, I just wanna party with you Whatever's on tonight, I just wanna party with you O que quer que aconteça hoje à noite, eu só quero curtir com você Topanga's hot tonight, I’m taking off my bathing suit Topanga's hot tonight, I’m taking off my bathing suit Topanga Canyon está quente hoje, vou tirar minha roupa de banho You make me feel like You make me feel like Você me faz sentir como There's something that I never knew I wanted There's something that I never knew I wanted Se houvesse algo que eu nunca soube que queria We play the Eagles down in Malibu and I want it We play the Eagles down in Malibu and I want it Nós tocamos Eagles na praia de Malibu e eu quero isso It's you‚ all the roads lead to you It's you‚ all the roads lead to you É você, todos os caminhos levam a você Everything I want and do, all the things that I say Everything I want and do, all the things that I say Tudo o que eu quero e faço, todas as coisas que eu digo It's true, all the roads lead to you It's true, all the roads lead to you É verdade, todos os caminhos levam a você Like the 405 I drive through Like the 405 I drive through Como a Interestadual 405 pela qual dirijo Every night and every day Every night and every day Todas as noites e todos os dias I see you for who you really are I see you for who you really are Eu vejo você por quem você realmente é Why the thousands of girls love Why the thousands of girls love Por que milhares de meninas adoram The way Bill plays guitar The way Bill plays guitar O jeito que Bill toca guitarra? Whatever’s on tonight‚ I just wanna party with you Whatever’s on tonight‚ I just wanna party with you O que quer que aconteça hoje à noite, eu só quero curtir com você Topanga's hot tonight, I'm taking off my bathing suit Topanga's hot tonight, I'm taking off my bathing suit Topanga Canyon está quente hoje, vou tirar minha roupa de banho You make me feel like You make me feel like Você me faz sentir como There's something that I never knew I wanted There's something that I never knew I wanted Se houvesse algo que eu nunca soube que queria We play the Eagles down in Malibu and I want it We play the Eagles down in Malibu and I want it Nós tocamos Eagles na praia de Malibu e eu quero isso There's something that I never knew I wanted There's something that I never knew I wanted Há algo que eu nunca soube que queria