×
Original Corrigir

Tessa DiPietro

Tessa DiPietro

No one ever touched me without wanting to kill me No one ever touched me without wanting to kill me Ninguém nunca me tocou sem querer me matar Except for a healer on 6th street in ridgely Except for a healer on 6th street in ridgely Exceto por um curandeiro na 6th street de maneira ridícula Tessa dipietro Tessa dipietro Tessa dipietro Recommended casually by a medium I no longer know Recommended casually by a medium I no longer know Recomendado casualmente por um meio que não conheço mais She said my number one problem was that my field was untrusting She said my number one problem was that my field was untrusting Ela disse que meu problema número um era que meu campo não era confiável When asked what to do, she paused and said, nothing When asked what to do, she paused and said, nothing Quando lhe perguntaram o que fazer, ela fez uma pausa e disse: nada Which sent me right into uncontrollable sobbing Which sent me right into uncontrollable sobbing O que me levou a soluços incontroláveis Because there’s never anything you can do about the important things Because there’s never anything you can do about the important things Porque nunca há nada que você possa fazer sobre coisas importantes She said, okay, one thing you can do is picture She said, okay, one thing you can do is picture Ela disse, ok, uma coisa que você pode fazer é imaginar The floor rising up to support you The floor rising up to support you O chão subindo para apoiá-lo And sink into the back of the bed that’s behind you And sink into the back of the bed that’s behind you E afundar na parte de trás da cama que está atrás de você Too much of your energy is in front and above you Too much of your energy is in front and above you Muita energia está à sua frente e acima de você Which, for some reason, made me think of a live show I’d seen Which, for some reason, made me think of a live show I’d seen O que, por alguma razão, me fez pensar em um show ao vivo que eu tinha visto Jim morrison at the Hollywood bowl, 1968, check date Jim morrison at the Hollywood bowl, 1968, check date Jim Morrison no Hollywood Bowl, 1968, verifique a data The blue trellis lights gave him an unusual aura The blue trellis lights gave him an unusual aura As luzes azuis da treliça deram a ele uma aura incomum Like a halo or something Like a halo or something Como uma auréola ou algo assim Made him 8 feet or taller Made him 8 feet or taller Fez ele 8 pés ou mais alto I remember just thinking he looked out of his body I remember just thinking he looked out of his body Lembro-me de pensar que ele olhou para fora de seu corpo But definitely like a God on stage But definitely like a God on stage Mas definitivamente como um Deus no palco So I told her “maybe an artist has to function a little bit above themselves So I told her “maybe an artist has to function a little bit above themselves Então eu disse a ela: “talvez um artista precise funcionar um pouco acima de si If they really want to transmit some heaven If they really want to transmit some heaven Se eles realmente querem transmitir algum céu And she told me And she told me E ela me disse A singleness of focus is the key to transmission A singleness of focus is the key to transmission A singularidade do foco é a chave para a transmissão For an emphasis on developing inner intuition For an emphasis on developing inner intuition Para uma ênfase no desenvolvimento da intuição interior Close your eyes and feel where you hold your attention Close your eyes and feel where you hold your attention Feche os olhos e sinta onde prende sua atenção If it’s in the back of your eyes If it’s in the back of your eyes Se estiver no fundo dos seus olhos Walk it down to your heart’s centre Walk it down to your heart’s centre Caminhe até o centro do seu coração And make that the new place from which your thoughts enter And make that the new place from which your thoughts enter E faça disso o novo lugar a partir do qual seus pensamentos entram Clairvoyance comes mostly from this simple function Clairvoyance comes mostly from this simple function A clarividência vem principalmente dessa função simples Oh - and jim died at 27 Oh - and jim died at 27 Oh - e Jim morreu aos 27 anos So find another frame of reference So find another frame of reference Então encontre outro quadro de referência When you’re referencing heaven When you’re referencing heaven Quando você está referenciando o céu And have you ever read the lyrics to ‘people are strange’? And have you ever read the lyrics to ‘people are strange’? E você já leu a letra de 'people are strange'? He made no sense! He made no sense! Ele não fazia sentido!






Mais tocadas

Ouvir Lana Del Rey Ouvir