Why you so uptight, what’s the problem? Why you so uptight, what’s the problem? Por que você está tão tenso, qual é o problema? Everybody knows you're doing it anyway Everybody knows you're doing it anyway Todo mundo sabe que você está fazendo isso de qualquer maneira Why you act so tired when you got so much? Why you act so tired when you got so much? Por que você age tão cansado quando recebe tanto? You could be sending it my way You could be sending it my way Você poderia estar enviando do meu jeito Those guys were cool, but you'll never give yourself away Those guys were cool, but you'll never give yourself away Esses caras eram legais, mas você nunca vai se entregar And I’m not a fool, no I love you I said And I’m not a fool, no I love you I said E eu não sou boba, não, "eu te amo" , eu disse He had all his guns and all his guns were blazing He had all his guns and all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas e todas as suas armas estavam em chamas Put his arms around me, so amazing Put his arms around me, so amazing Coloque os braços em volta de mim, tão incrível He had all his guns all his guns were blazing He had all his guns all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas, todas as suas armas estavam em chamas Put his arms around me, so amazing Put his arms around me, so amazing Coloque os braços em volta de mim, tão incrível Amazing, amazing, amazing Amazing, amazing, amazing Incrível, incrível, incrível He'd call me the serene queen He'd call me the serene queen Ele me chamava de rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Vamos baby, se você quiser, pode obtê-lo agora) I don’t stop fights but I’ll stop 'em all by my any means I don’t stop fights but I’ll stop 'em all by my any means Eu não paro brigas, mas eu vou pará-las com todos os meus meios Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Why you so upset, what’s the problem? Why you so upset, what’s the problem? Por que você está tão chateado, qual é o problema? Everybody knows you’re doing it anyway Everybody knows you’re doing it anyway Todo mundo sabe que você está fazendo isso de qualquer maneira Why you act so tough when you got so much? Why you act so tough when you got so much? Por que você age tão duro quando recebe tanto? Going for you already Going for you already Já indo para você Those guys were cool, but you never gave yourself away Those guys were cool, but you never gave yourself away Esses caras eram legais, mas você nunca se entregou Baby, it's true, you I’d never betray Baby, it's true, you I’d never betray Baby, é verdade, você nunca trairia He had all his guns and all his guns were blazing He had all his guns and all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas e todas as suas armas estavam em chamas Put his arms around me so amazing Put his arms around me so amazing Coloque os braços em volta de mim tão incrível He had all his guns, all his guns were blazing He had all his guns, all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas, todas as suas armas estavam em chamas Put his arms around me so amazing Put his arms around me so amazing Coloque os braços em volta de mim tão incrível Amazing, amazing, amazing Amazing, amazing, amazing Incrível, incrível, incrível He'd call me the serene queen He'd call me the serene queen Ele me chamava de rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Vamos baby, se você quiser, pode obtê-lo agora) I don’t stop fights but I’ll stop 'em all by my any means I don’t stop fights but I’ll stop 'em all by my any means Eu não paro brigas, mas eu vou pará-las com todos os meus meios Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha You think too much, you dream too much You think too much, you dream too much Você pensa demais, sonha demais You think too much, you dream too much You think too much, you dream too much Você pensa demais, sonha demais You think too much, you dream too much You think too much, you dream too much Você pensa demais, sonha demais But what a beautiful mind is such But what a beautiful mind is such Mas que mente bonita é essa He had all his guns and all his guns were blazing He had all his guns and all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas e todas as suas armas estavam em chamas He never gave himself away He never gave himself away Ele nunca se entregou He had all his guns and all his guns were blazing He had all his guns and all his guns were blazing Ele tinha todas as suas armas e todas as suas armas estavam em chamas I’d never betray I’d never betray Eu nunca trairia He'd call me the serene queen He'd call me the serene queen Ele me chamava de rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Come on, baby, if you want it you can get it right) (Vamos baby, se você quiser, você pode acertar) The serene queen The serene queen A rainha serena (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Come on, baby, if you want it you can get it right now) (Vamos baby, se você quiser, pode obtê-lo agora) I don’t start fights but I’ll stop 'em all by my any means I don’t start fights but I’ll stop 'em all by my any means Eu não começo brigas, mas eu vou pará-las com todos os meus meios Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha