×
Original Corrigir

Paris

Paris

Baby, say goodnight Baby, say goodnight Baby, diga boa noite Text me when you get home safely Text me when you get home safely Me mande uma mensagem quando chegar em casa seguro Like you always did Like you always did Como você sempre fez When we was first dating When we was first dating Quando estávamos nos primeiros encontros You sitting in your office dreaming of a different life You sitting in your office dreaming of a different life Você está sentado no seu escritório sonhando com uma vida diferente You say you wanna make me smile and see my wild side You say you wanna make me smile and see my wild side Você diz que quer me fazer sorrir e ver meu lado selvagem If we don't leave town now If we don't leave town now Se não deixarmos a cidade agora We're never gonna get out of here alive We're never gonna get out of here alive Nunca sairemos daqui vivos I'm walking home from school my thoughts are drifting into space I'm walking home from school my thoughts are drifting into space Estou voltando da escola para casa, meus pensamentos vagando no espaço Why don't we leave tonight and take off to a different place? Why don't we leave tonight and take off to a different place? Por que não saímos essa noite noite e vamos para um lugar diferente? Don't tell my daddy why gotta get on that plane and just fly Don't tell my daddy why gotta get on that plane and just fly Não diga ao meu pai o motivo de irmos para lá e apenas voe Take me to Paris Take me to Paris Me leve a Paris Let's go there and never look back Let's go there and never look back Vamos pra lá e nunca olhar para trás Paris, we can be crazy like that Paris, we can be crazy like that Paris, podemos ser loucos assim You're such a naughty boy You're such a naughty boy Você é um garoto tão safado Why you taking that polaroid? Why you taking that polaroid? Por que está tirando esse Polaroid? Put on a show you'll enjoy Put on a show you'll enjoy Vem para o show, você vai gostar Take me to Paris Take me to Paris Me leve a Paris I wanna be that fantasy that you got on your mind I wanna be that fantasy that you got on your mind Eu quero ser aquela fantasia que você tem em mente Flying across the sea to somewhere that they'll never find Flying across the sea to somewhere that they'll never find Voando sobre o mar para um lugar que eles nunca irão nos encontrar We should go out while we young We should go out while we young Deveríamos sair enquanto somos jovens Cause one day we will wondering why Cause one day we will wondering why Por que um dia vamos questionar Our time in Paris Our time in Paris Nosso tempo em Paris Take me to Yves Saint Laurent Take me to Yves Saint Laurent Me leve a cinemas e salões Paris, make out in a dark restaurant Paris, make out in a dark restaurant Paris, nos agarrarmos em restaurantes sombrios We'll dance until we die We'll dance until we die Vamos dançar até morrermos Wanna go out every night Wanna go out every night Quero sair toda noite Promise we won't say goodbye Promise we won't say goodbye Prometa que não dirá adeus Take me to Paris Take me to Paris Me leve a Paris Let's go there and never look back Let's go there and never look back Vamos pra lá e nunca olhar para trás Paris, we can be crazy like that Paris, we can be crazy like that Paris, podemos ser loucos assim You're such a naughty boy You're such a naughty boy Você é um garoto tão safado Why you taking that polaroid? Why you taking that polaroid? Por que está tirando esse Polaroid? Put on a show you'll enjoy Put on a show you'll enjoy Vem para o show, você vai gostar Take me to Paris Take me to Paris Me leve a Paris Walking through the streets at dawn Walking through the streets at dawn Andando pelas ruas durante o amanhecer We dance by empty carousels We dance by empty carousels Nós dançamos com carrosséis vazios Singing about the sacre coure Singing about the sacre coure Cantando sobre a Sacre Coeur And climbing up the Tour Eiffel And climbing up the Tour Eiffel E escalando a Torre Eiffel Under the stars Under the stars Sob as estrelas We are, we are dreaming We are, we are dreaming Nós estamos, nós estamos sonhando You're such a naughty boy You're such a naughty boy Você é um garoto tão safado Why you taking that polaroid? Why you taking that polaroid? Por que está tirando esse Polaroid? Put on a show you'll enjoy Put on a show you'll enjoy Vem para o show, você vai gostar Take me to Paris Take me to Paris Me leve a Paris Take me to Yves Saint Laurent Take me to Yves Saint Laurent Me leve a cinemas e salões It's Paris, make out in a dark restaurant It's Paris, make out in a dark restaurant Paris, nos agarrarmos em restaurantes sombrios We'll dance until we die We'll dance until we die Vamos dançar até morrermos Wanna go out every night Wanna go out every night Quero sair toda noite Promise we won't say goodbye Promise we won't say goodbye Prometa que não dirá adeus Baby, say goodnight Baby, say goodnight Baby, diga boa noite Text me when you get home safely Text me when you get home safely Me mande uma mensagem quando chegar em casa seguro Like you always did Like you always did Como você sempre fez When we was first dating When we was first dating Quando estávamos nos primeiros encontros






Mais tocadas

Ouvir Lana Del Rey Ouvir