You took my sadness out of context You took my sadness out of context Você tirou minha tristeza de contexto At the Mariners Apartment Complex At the Mariners Apartment Complex No Complexo de Apartamentos Mariners I ain't no candle in the wind I ain't no candle in the wind Eu não sou uma vela ao vento I'm the bolt, the lightning, the thunder I'm the bolt, the lightning, the thunder Eu sou o raio, o relâmpago, o trovão Kind of girl who's gonna make you wonder Kind of girl who's gonna make you wonder O tipo de garota que vai te fazer pensar Who you are and who you've been Who you are and who you've been Sobre quem você é e quem você foi And who I've been is with you on these beaches And who I've been is with you on these beaches E quem eu fui, foi alguém com você nessas praias Your venice bitch, your die-hard, your weakness Your venice bitch, your die-hard, your weakness Sua vadia de Veneza, sua teimosia, sua fraqueza Maybe I could save you from your sins Maybe I could save you from your sins Talvez eu possa te salvar dos seus pecados So, kiss the sky and whisper to Jesus So, kiss the sky and whisper to Jesus Então, beije o céu e sussurre para Jesus My, my, my, you found this, you need this My, my, my, you found this, you need this Ora, ora, ora, você encontrou isso, você precisa disso Take a deep breath, baby, let me in Take a deep breath, baby, let me in Respire fundo, querido, deixe-me entrar You lose your way, just take my hand You lose your way, just take my hand Quando se perder, apenas pegue minha mão You're lost at sea You're lost at sea Você está perdido no mar Then I'll command your boat to me again Then I'll command your boat to me again Então, vou conduzir seu barco de volta para mim Don't look too far Don't look too far Não me procure longe demais Right where you are, that's where I am Right where you are, that's where I am Aí onde você está é onde eu estou I'm your man, I'm your man I'm your man, I'm your man Eu sou seu homem, eu sou seu homem They mistook my kindness for weakness They mistook my kindness for weakness Eles confundiram minha gentileza com fraqueza I fucked up, I know that, but Jesus I fucked up, I know that, but Jesus Eu estraguei tudo, eu sei, mas Jesus Can't a girl just do the best she can? Can't a girl just do the best she can? Uma garota não pode apenas fazer o melhor que consegue? Catch a wave and take in the sweetness Catch a wave and take in the sweetness Pegue uma onda e absorva a doçura Think about it, the darkness, the deepness Think about it, the darkness, the deepness Pense nisso, a escuridão, a profundidade All the things that make me who I am All the things that make me who I am Todas as coisas que me fazem ser quem eu sou And who I am is a big-time believer And who I am is a big-time believer E eu sou o tipo de pessoa que tem muita fé That people can change That people can change Que as pessoas podem mudar But you don't have to leave her But you don't have to leave her Mas você não precisa abandoná-la When everyone's talking When everyone's talking Quando todos estão falando You can make a stand You can make a stand Você pode tomar uma decisão 'Cause even in the dark I feel your resistance 'Cause even in the dark I feel your resistance Porque mesmo na escuridão, eu sinto sua resistência You can see my heart burning in the distance You can see my heart burning in the distance Você pode ver meu coração em chamas à distância Baby, baby, baby, I'm your man (yeah) Baby, baby, baby, I'm your man (yeah) Querido, querido, querido, eu sou seu homem (sim) You lose your way, just take my hand You lose your way, just take my hand Quando se perder, apenas pegue minha mão You're lost at sea You're lost at sea Você está perdido no mar Then I'll command your boat to me again Then I'll command your boat to me again Então, vou conduzir seu barco de volta para mim Don't look too far Don't look too far Não me procure longe demais Right where you are, that's where I am Right where you are, that's where I am Aí onde você está é onde eu estou I'm your man, I'm your man I'm your man, I'm your man Eu sou seu homem, eu sou seu homem Catch a wave and take in the sweetness (catch a wave and take in the sweetness, the sweetness) Catch a wave and take in the sweetness (catch a wave and take in the sweetness, the sweetness) Pegue uma onda e absorva a doçura (pegue uma onda e absorva a doçura, a doçura) Take in the sweetness (take in the sweetness) Take in the sweetness (take in the sweetness) Absorva a doçura (absorva a doçura) You want this, you need this (you want this, you need this) You want this, you need this (you want this, you need this) Você quer isso, você precisa disso (você quer isso, você precisa disso) Are you ready for it? (are you ready for it?) Are you ready for it? (are you ready for it?) Você está pronto para isso? (você está pronto para isso?) Are you ready for it? (are you ready for it?) Are you ready for it? (are you ready for it?) Você está pronto para isso? (você está pronto para isso?) Are you ready for it? (are you ready for it?) Are you ready for it? (are you ready for it?) Você está pronto para isso? (você está pronto para isso?)