×
Original Corrigir

Kinda Outta Luck

Meio Sem Sorte

I was born bad I was born bad Eu nasci má But then I met you But then I met you Mas então eu conheci você You made me nice for a while You made me nice for a while Você me deixou boa por um tempo But my dark side's true But my dark side's true Mas meu lado obscuro se revelou You never cared what I did at all You never cared what I did at all Você nunca se importou com o que eu fazia Motel singer or the silver pole Motel singer or the silver pole Cantora de motel ou uma stripper I did what I had to do I did what I had to do Eu fiz o que tinha que fazer Femme fatale, always on the run Femme fatale, always on the run Mulher fatal, sempre em fuga Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue Diamantes no meu pulso, uísque na minha língua Before I give back, I gotta get drunk Before I give back, I gotta get drunk Antes de retribuir, tenho que me embriagar So get over here, pour me a cold one So get over here, pour me a cold one Então venha até aqui, me sirva uma gelada Babe you can see that I'm danger Babe you can see that I'm danger Amor, você pode ver que eu sou perigosa Teetering off of the stage, yeah Teetering off of the stage, yeah Cambaleando para fora do palco, sim Sparkling in sequins, say hey-yeah Sparkling in sequins, say hey-yeah Brilhando com lantejoulas, é isso aí Time to give in to the kindness of strangers Time to give in to the kindness of strangers Hora de confiar na bondade de estranhos Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm flat outta luck I really want him back, but I'm flat outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm kinda outta luck I really want him back, but I'm kinda outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte Wrong, I know, killing someone Wrong, I know, killing someone É errado, eu sei, matar alguém It gets a little easier when you've done it once It gets a little easier when you've done it once Fica um pouco mais fácil se você já fez isso antes You know that I'm fun, you know that I'm young You know that I'm fun, you know that I'm young Você sabe que sou divertida, você sabe que sou jovem So tell me your mind, let's get it on So tell me your mind, let's get it on Então me diga que você é meu, vamos andando Babe you can see that I'm danger Babe you can see that I'm danger Amor, você pode ver que eu sou perigosa Glamorous, but I'm deranged, yeah Glamorous, but I'm deranged, yeah Glamurosa, mas sou perturbada, sim Teetering off of the stage, yeah Teetering off of the stage, yeah Cambaleando para fora do palco, sim I said it really nicely so can you be my savior? I said it really nicely so can you be my savior? Eu pedi direitinho, agora você pode ser meu salvador? Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm flat outta luck I really want him back, but I'm flat outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm kinda outta luck I really want him back, but I'm kinda outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte I was a dangerous girl I was a dangerous girl Eu era uma garota perigosa You were too nice for this world You were too nice for this world Você era bom demais para esse mundo And now I'm back on the prowl And now I'm back on the prowl E agora estou de volta à espreita Who wants to give it a whirl? Who wants to give it a whirl? Quem quer dar uma voltinha? Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm flat outta luck I really want him back, but I'm flat outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte Is it wro-wrong that I think it's kinda fun Is it wro-wrong that I think it's kinda fun É errado eu achar divertido When I hit you in the back of the head with a gun? When I hit you in the back of the head with a gun? Quando bato na sua nuca com uma arma? My daddy's in the trunk of his brand new truck My daddy's in the trunk of his brand new truck Meu pai no porta-malas de seu novo caminhão I really want him back, but I'm kinda outta luck I really want him back, but I'm kinda outta luck Eu realmente o quero de volta, mas estou meio sem sorte

Composição: Alexis Smith / Joe Henson / Lana Del Rey





Mais tocadas

Ouvir Lana Del Rey Ouvir