[Judah Smith] [Judah Smith] [Judah Smith] I don't understand what that means I don't understand what that means Eu não entendo o que isso significa It means quit lusting after your neighbor It means quit lusting after your neighbor Significa para você parar de desejar a sua vizinha That's a heck of a life That's a heck of a life Essa é uma vida terrível You get to love your children in front of you You get to love your children in front of you Você tem a oportunidade na sua frente de amar seus filhos You get to love, you have to talk to somebody about a new life You get to love, you have to talk to somebody about a new life Você tem a oportunidade de amar, você tem a oportunidade de conversar com alguém sobre uma nova vida I don't love my wife anymore, I don't love my kids anymore I don't love my wife anymore, I don't love my kids anymore Eu não amo mais a minha esposa, eu não amo mais os meus filhos Listen, I don't like when they're usually my age Listen, I don't like when they're usually my age Ouça, eu não gosto quando elas geralmente tem a minha idade Does that sound like love? Does that sound like love? Isso soa como amor? It's a life contaminated with lust It's a life contaminated with lust É uma vida contaminada com luxúria And for too long, they've been holding on And for too long, they've been holding on E por muito tempo, elas permaneceram And finally they just get weak and they say And finally they just get weak and they say E finalmente elas simplesmente enfraqueceram e eles dizem It doesn't matter anymore It doesn't matter anymore Isso não importa mais And the Spirit of God says: I'll infuse you with desires And the Spirit of God says: I'll infuse you with desires E o Espírito de Deus diz: Eu vou te infundir com desejos With what you have and what's in front of you (yeah, yeah) With what you have and what's in front of you (yeah, yeah) Com o que você tem e com o que está na sua frente (sim, sim) So So Então As it works deep in your heart As it works deep in your heart Como acontece no fundo do seu coração As you call out to Him: How could you do it to me, Man? As you call out to Him: How could you do it to me, Man? Enquanto você clama por Ele: Como você pôde ter feito isso comigo, Cara? Help me want what I got Help me want what I got Me ajude a querer o que conquistei Help me love what's in front of me Help me love what's in front of me Me ajude a amar o que está na minha frente Help me want more of my wife and more of my friends Help me want more of my wife and more of my friends Me ajude a querer mais a minha vida e mais os meus amigos And help me serve the city I live in And help me serve the city I live in E me ajude a servir a cidade em que vivo And not wish it away and hope I can move And not wish it away and hope I can move E não desperdiçar tudo e esperar que eu me mude Help me, God Help me, God Me ajude, Deus I wanna be a man in love, not a man in lust I wanna be a man in love, not a man in lust Eu quero ser um homem apaixonado, não um homem com luxúria But You've gotta do that But You've gotta do that Mas Você precisa fazer isso So I plead into this verse So I plead into this verse Então eu me deparei com estes versos Psalms, chapter 8 Psalms, chapter 8 Salmos, capítulo 8 And do you know what I got in this verse? And do you know what I got in this verse? E vocês sabem o que encontrei neste versículo? This is gonna sound crazy to you, but I'm gonna tell you the absolute truth This is gonna sound crazy to you, but I'm gonna tell you the absolute truth Isso vai soar maluco pra vocês, mas vou te dizer a mais pura verdade It's gonna make me sound so superior to us all, I'm looking forward to it It's gonna make me sound so superior to us all, I'm looking forward to it Isso vai me fazer soar superior para todos nós, estou ansioso por isso I woke up this morning and God said: Check the Bible I woke up this morning and God said: Check the Bible Eu acordei esta manhã e Deus disse: Confira a Bíblia I don't know if it was God, but if felt like I had to doubt it, I had to check the Bible I don't know if it was God, but if felt like I had to doubt it, I had to check the Bible E não se se foi Deus, mas sinto que tinha que me certificar, tinha que verificar a Bíblia I'm gonna speak to you from the verse of the day I'm gonna speak to you from the verse of the day Eu vou falar pra vocês sobre o versículo do dia That means I don't have to do anything, I don't have to look anywhere That means I don't have to do anything, I don't have to look anywhere Que não significa que eu não tenho que fazer nada, não tenho que olhar para nenhum lugar Just look at the verse of the day Just look at the verse of the day Basta olhar para o versículo do dia So I get to the verse of the day and here's the verse of the day So I get to the verse of the day and here's the verse of the day Então eu chego até o versículo do dia e aqui está o versículo do dia Today, in the Bible Today, in the Bible Hoje, na Bíblia Look at this Look at this Olhe para isso Look at the splendor of the skies Look at the splendor of the skies Olhe para o esplendor dos céus Your creative genius glowing in the heavens Your creative genius glowing in the heavens Sua genialidade criativa brilhando nos céus When I gaze, when I gaze at Your Moon and Your stars When I gaze, when I gaze at Your Moon and Your stars Quando eu contemplo, quando eu contemplo a Sua Lua e as Suas estrelas Mounted like jewels in their setting Mounted like jewels in their setting Empilhadas como joias em seus enquadramentos I know You are the fascinating artist who fashioned it all I know You are the fascinating artist who fashioned it all Eu sei que Você é o artista fascinante que projetou tudo isso When I look up and I see such wonder and workmanship above When I look up and I see such wonder and workmanship above Quando eu olho para cima e vejo tanta maravilhosidade e acabamento I have to ask this question I have to ask this question Eu tenho que fazer essa pergunta I've gotta ask this question I've gotta ask this question Eu tenho que fazer essa pergunta Compared to all this cosmic glory Compared to all this cosmic glory Comparado com toda essa glória cósmica Why would You ever bother with puny, mortal men? Why would You ever bother with puny, mortal men? Por que sequer Você se incomodaria com homens mortais, insignificantes? Or being, ooh, don't get me started, infatuated Or being, ooh, don't get me started, infatuated Ou seres, ooh, não me deixe começar, falo de um modo apaixonado I could honestly infatuate I could honestly infatuate Eu posso honestamente falar de um modo muito apaixonado Or be infatuated with Adam's Son? Or be infatuated with Adam's Son? Ou ser apaixonado pelo Filho de Adão? Why are you so infatuated with me? Why are you so infatuated with me? Por que você é tão apaixonado por mim? You're the star creator, You're the ocean maker (yeah, yeah) You're the star creator, You're the ocean maker (yeah, yeah) Você é o criador das estrelas, você é o criador dos oceanos (sim, sim) You're the whale creator, You're the rhino designer You're the whale creator, You're the rhino designer Você é o criador da baleia, você é o criador do rinoceronte Who do You think you are? (Rhino designer) Who do You think you are? (Rhino designer) Quem Você pensa que é? (Criador do rinoceronte) And then it goes on in verse 5 And then it goes on in verse 5 E continua no versículo 5 And it says: Yet, what honor You have given to me And it says: Yet, what honor You have given to me E ele diz: Ainda assim, quanta glória Você me deu Created only a little lower than Elohim Created only a little lower than Elohim Criado apenas um pouquinho menor do que o Elohim Which is the name of Creator God Which is the name of Creator God Que é o nome do Deus Criador All this to God All this to God Tudo isso para Deus You want to call God about this? You want to call God about this? Você quer ligar para Deus sobre isso? At some point tonight, when you go to bed, yell At some point tonight, when you go to bed, yell Em algum momento desta noite, quando vocês forem dormir, gritem Yo, Elohim, and he'll hear: You're the best artist ever Yo, Elohim, and he'll hear: You're the best artist ever Ei, Elohim, e ele ouvirá: Você é o melhor artista de todos Crowned like kings and queens, with glory and magnificence Crowned like kings and queens, with glory and magnificence Coroado como reis e rainhas, com glória e magnificência You have delighted You have delighted Você encantou You have delegated to them mastery over all You have made You have delegated to them mastery over all You have made Você delegou para eles autoridade sobre tudo que Você fez You've made me a partner with You You've made me a partner with You Você me transformou em Seu parceiro I wish to think my preaching was mostly about You I wish to think my preaching was mostly about You Eu gostaria de pensar que minha pregação foi majoritariamente sobre Você And You're not gonna like this, but I'm gonna to tell You the truth And You're not gonna like this, but I'm gonna to tell You the truth E Você não vai gostar disso, mas vou te dizer a verdade I've discovered my preaching is mostly about me I've discovered my preaching is mostly about me Eu descobri que a minha pregação é majoritariamente sobre mim