We both know that it's not fashionable to love me We both know that it's not fashionable to love me Nós dois sabemos que não está na moda me amar But you don't go cause truly But you don't go cause truly Mas você não vai, porque de verdade There's nobody for you but me There's nobody for you but me Não tem ninguém para você, além de mim We could cruise to the blues We could cruise to the blues Poderíamos navegar até o blues Wilshire Boulevard if we choose Wilshire Boulevard if we choose Avenida Wilshire se quisermos Or whatever you want to do Or whatever you want to do Ou o que você quiser fazer We make the rules We make the rules Nós fazemos as regras Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Dark blue Dark blue Azul escuro Dark blue Dark blue Azul escuro We both know the history We both know the history Nós dois sabemos a história Of violence that surrounds you Of violence that surrounds you De violência que te cerca But I'm not scared, there's nothing to lose But I'm not scared, there's nothing to lose Mas não estou com medo, não tem nada a perder Now that I've found you Now that I've found you Agora que te encontrei We could cruise to the news, Pico Boulevard We could cruise to the news, Pico Boulevard Poderíamos navegar para as notícias, Avenida Pico In your little bullet car if we choose In your little bullet car if we choose No seu pequeno carro blindado se quisermos Mr. Born to lose Mr. Born to lose Sr. Nascido para perder Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Dark blue Dark blue Azul escuro Dark blue Dark blue Azul escuro There are violets in your eyes There are violets in your eyes Há violetas em seus olhos There are guns that blaze around you There are guns that blaze around you Há armas que brilham ao seu redor There are roses in between my thighs There are roses in between my thighs Há rosas entre minhas coxas And fire that surrounds you And fire that surrounds you E fogo ao seu redor That no wonder every man in town That no wonder every man in town Não é surpresa que todos os homens da cidade Had neither fought Had neither fought Não tenham lutado Nor found you Nor found you Nem encontrado você Everything you do is elusive too Everything you do is elusive too Tudo que você faz é evasivo demais Even your honey dew Even your honey dew Até mesmo seu orvalho de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Our Honeymoon Our Honeymoon Nossa lua de mel Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Say you want me too Say you want me too Diga que me quer também Dark blue Dark blue Azul escuro Dark blue Dark blue Azul escuro Dreaming away your life Dreaming away your life Sonhando com sua vida Dreaming away your life Dreaming away your life Sonhando com sua vida Dreaming away your life Dreaming away your life Sonhando com sua vida