×
Original Corrigir

Heroin

Heroína

Topanga is hot tonight Topanga is hot tonight Está quente em Topanga essa noite The city by the bay The city by the bay A cidade ao lado da baía Has movie stars and liquor stores Has movie stars and liquor stores Tem estrelas de cinema e lojas de bebida And soft decay And soft decay E uma suave decadência The rumbling from distant shores The rumbling from distant shores Os ruídos das costas distantes Sends me to sleep Sends me to sleep Me mandam dormir But the facts of life can sometimes But the facts of life can sometimes Mas os fatos da vida às vezes podem Make it hard to dream Make it hard to dream Deixar você com dificuldades de sonhar Life rocked me like Mötley Life rocked me like Mötley A vida me devastou como Mötley Grabbed me by the ribbons in my hair Grabbed me by the ribbons in my hair Me agarrou pelas fitas do meu cabelo Life rocked me, ultra-softly Life rocked me, ultra-softly A vida me devastou, ultra-suavemente Like the heavy metal that you wear Like the heavy metal that you wear Como o heavy metal que você usa I'm flying to the moon again I'm flying to the moon again Estou voando para a lua de novo Dreaming about heroin Dreaming about heroin Sonhando com heroína How I gave you everything How I gave you everything E com como eu te dei tudo And took your life away And took your life away E acabei com a sua vida I put you on an aeroplane I put you on an aeroplane Eu te coloquei num avião Destined for a foreign land Destined for a foreign land Destinado à uma terra distante I hoped you come back again I hoped you come back again Eu esperava que você voltasse And tell me everything's okay And tell me everything's okay E me dissesse que está tudo bem Eh, ba-be Eh, ba-be Eh, ba-be Topanga's hot today Topanga's hot today Está quente em Topanga hoje Manson's in the air Manson's in the air Manson está no ar And all my friends have gone And all my friends have gone Todos os meus amigos foram embora Cause they still feel him here Cause they still feel him here Pois eles sentem a presença dele aqui I want to leave I want to leave Eu quero ir embora I'll probably stay another year I'll probably stay another year Mas provavelmente ficarei mais um ano It's hard to leave It's hard to leave É difícil partir When absolutely nothing's clear When absolutely nothing's clear Quando absolutamente nada está claro Life rocked me like Mötley Life rocked me like Mötley A vida me devastou como Mötley Bad beginning to my new year Bad beginning to my new year Começo ruim para o meu ano-novo Life rocked me, ultra-softly Life rocked me, ultra-softly A vida me devastou, ultra-suavemente Like the heavy metal that you hear Like the heavy metal that you hear Como o heavy metal que você escuta I'm flying to the moon again I'm flying to the moon again Estou voando para a lua de novo Dreaming about heroin Dreaming about heroin Sonhando com heroína And how I gave you everything And how I gave you everything E com como eu te dei tudo And took your life away And took your life away E acabei com a sua vida I put you on the aeroplane I put you on the aeroplane Eu te coloquei num avião Destined for a foreign land Destined for a foreign land Destinado à uma terra distante I thought that you'd come back again I thought that you'd come back again Eu pensei que você voltaria To tell me everything's okay To tell me everything's okay Para me dizer que está tudo bem Ba-be, yeah Ba-be, yeah Ba-be, yeah It's fucking hot, hot It's fucking hot, hot Tá quente pra caralho, quente Winter in the city Winter in the city Inverno na cidade Something 'bout this weather Something 'bout this weather Algo sobre este clima Made these kids go crazy Made these kids go crazy Fez as crianças ficarem loucas It's hot even for February It's hot even for February Está quente, mesmo para Fevereiro Something 'bout this sun Something 'bout this sun Algo sobre este sol Has made these kids get scary Has made these kids get scary Fez as crianças ficarem assustadoras Writing in blood on my walls Writing in blood on my walls Escrevendo com sangue nas minhas paredes And shit And shit E essas coisas Like oh my God Like oh my God Tipo, oh meu Deus Dripping off from the walls into the ducts Dripping off from the walls into the ducts Escorrendo das paredes até as docas And shit And shit E essas coisas I'd be lying if I said I wasn't sick of it I'd be lying if I said I wasn't sick of it Eu estaria mentindo se dissesse que não estava cansada disso Lead me, baby Lead me, baby Me leve, baby Come on, come on Come on, come on Vamos, vamos Come on, come on Come on, come on Vamos, vamos I'm flying to the moon again I'm flying to the moon again Estou voando para a lua de novo Dreaming about marzipan Dreaming about marzipan Sonhando com Marzipã Taking all my medicine Taking all my medicine Estou tomando todos os meu remédios To take my thoughts away To take my thoughts away Para acabar com os meus pensamentos I'm getting on that aeroplane I'm getting on that aeroplane Estou entrando num avião Leaving my old man again Leaving my old man again Deixando meu homem de novo I hope that I come back one day I hope that I come back one day Espero que eu volte um dia To tell you that I really changed To tell you that I really changed Para te dizer que eu realmente mudei Ba-be Ba-be Ba-be It's hot, hot It's hot, hot Tá quente, quente Something 'bout the city Something 'bout the city Algo sobre esta cidade Don't know what it is Don't know what it is Não sei o que é And make's my head get crazy And make's my head get crazy E faz a minha cabeça perder o juízo Oh, makes me feel like I can change Oh, makes me feel like I can change Oh, me faz querer mudar Oh, all of my evil ways and shit Oh, all of my evil ways and shit Oh, todos os meus hábitos ruins e essas coisas Oh, I'd be lying if I said I wasn't sick of it Oh, I'd be lying if I said I wasn't sick of it Oh, eu estaria mentindo se dissesse que não estava cansada disso

Composição: Dean Reid / Kieron Menzies / Lana Del Rey / Mighty Mike / Rick Nowels





Mais tocadas

Ouvir Lana Del Rey Ouvir