Come back, baby Come back, baby Volte, querido Come back to me Come back to me Volte para mim I'll be in my sundress watching TV I'll be in my sundress watching TV Eu estarei com meu vestido de verão assistindo TV I've been missing you I've been missing you Eu sinto sua falta Have you been missing me? Have you been missing me? Você sente a minha falta? Thinking 'bout your loving, babe, loving sweet sweet Thinking 'bout your loving, babe, loving sweet sweet Pensando no seu amor, baby, seu doce amor Come back, sug-ey Come back, sug-ey Volte, docinho Come back to me Come back to me Volte para mim Fix me up a mixed drink, Bacardi Fix me up a mixed drink, Bacardi Me faça um drink, um Bacardi I'll put on your favourite dress and we'll party I'll put on your favourite dress and we'll party Eu vou colocar o seu vestido favorito e vamos festejar Take a drive, kiss-kiss by the sea Take a drive, kiss-kiss by the sea Vamos dar uma volta, me beije na orla You don't have to say You don't have to say Você não pode dizer I'm the girl that got away I'm the girl that got away Que eu sou a garota que escapou de você I been drinking Jack and Coke a lot I been drinking Jack and Coke a lot Eu bebi muito uísque e coca Sucking on my lollipops Sucking on my lollipops Chupando meus pirulitos Listening to my hard rock mu-mu-mu-music Listening to my hard rock mu-mu-mu-music Ouvindo aquele rock pesado Thinking 'bout you quite a lot Thinking 'bout you quite a lot Penso bastante em você Smoking all my cigarettes Smoking all my cigarettes Fumo todos os meus cigarros Missing what we used to got Missing what we used to got Sinto falta do que a gente tinha You-you-you you kid You-you-you you kid De você, garoto Won't you come home to me now, babe? Won't you come home to me now, babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I've been holding it down, but I'm losing my ground I've been holding it down, but I'm losing my ground Eu estive suportando, mas eu estou perdendo o chão Won't you come home to me now babe? Won't you come home to me now babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I'm strong, babydoll, but I want you around I'm strong, babydoll, but I want you around Eu sou forte, querido, mas eu quero você por perto Come back, honey, don't be so mean Come back, honey, don't be so mean Volte, querido, não seja tão mal Come back to your trailer, come see your queen Come back to your trailer, come see your queen Volte pro seu trailer, venha ver a sua rainha You been missing out peach, peaches and cream You been missing out peach, peaches and cream Você está perdendo, pêssegos e creme Dreaming 'bout your dolly, sweet dolly dream dream Dreaming 'bout your dolly, sweet dolly dream dream Sonhando com você, doces, doces sonhos You bad baby, dumb as can be You bad baby, dumb as can be Você é um garoto mal, burro pra caramba Who could you find better, better than me? Who could you find better, better than me? Quem você poderia achar, melhor que eu? I've been missing you I've been missing you Sinto saudades de você You been missing me You been missing me E você de mim Thinking 'bout your sugar sweet ca-candy Thinking 'bout your sugar sweet ca-candy Estou pensando em você, docinho You don't have to say You don't have to say Você não pode dizer I'm the girl that got away I'm the girl that got away Que eu sou a garota que escapou de você I been drinking Jack and Coke a lot I been drinking Jack and Coke a lot Eu bebi muito uísque e coca Sucking on my lollipops Sucking on my lollipops Chupando meus pirulitos Listening to my hard rock mu-mu-mu-music Listening to my hard rock mu-mu-mu-music Ouvindo aquele rock pesado Thinking 'bout you quite a lot Thinking 'bout you quite a lot Penso bastante em você Smoking all my cigarettes Smoking all my cigarettes Fumo todos os meus cigarros Missing what we used to got Missing what we used to got Sinto falta do que a gente tinha You-you-you you kid You-you-you you kid De você, garoto Won't you come home to me now, babe? Won't you come home to me now, babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I've been holding it down, but I'm losing my ground I've been holding it down, but I'm losing my ground Eu estive suportando, mas eu estou perdendo o chão Won't you come home to me now, babe? Won't you come home to me now, babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I'm strong, babydoll, but I want you around I'm strong, babydoll, but I want you around Eu sou forte, querido, mas eu quero você por perto Come on over, pretty baby Come on over, pretty baby Vem aqui, lindinho What you make your mommy crazy What you make your mommy crazy Por que você deixa a mamãe aqui maluca? Come on over, pretty baby Come on over, pretty baby Vem aqui, lindinho What you make your mommy crazy What you make your mommy crazy Por que você deixa a mamãe aqui maluca? I want my cake and I wanna eat it too I want my cake and I wanna eat it too Eu quero meu pedaço de bolo e quero comê-lo também I wanna be friends, be in love with you I wanna be friends, be in love with you Eu quero ser sua amiga, estar apaixonada por você Go out on weekends, party it up, boo Go out on weekends, party it up, boo Sair nos finais de semana, festejar Gatinho Back the way it was, a summer of love, love Back the way it was, a summer of love, love Do jeito que era antes, um amor de verão You don't have to say You don't have to say Você não pode dizer I'm the girl that got away I'm the girl that got away Que eu sou a garota que escapou de você I been drinking Jack and Coke a lot I been drinking Jack and Coke a lot Eu bebi muito uísque e coca Sucking on my lollipops Sucking on my lollipops Chupando meus pirulitos Listening to my hard rock music Listening to my hard rock music Ouvindo aquele rock pesado Thinking 'bout you quite a lot Thinking 'bout you quite a lot Penso bastante em você Smoking all my cigarettes Smoking all my cigarettes Fumo todos os meus cigarros Missing what we used to got Missing what we used to got Sinto falta do que a gente tinha You-y-you kid You-y-you kid De você, garoto Won't you come home to me now, babe? Won't you come home to me now, babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I've been holding it down, but I'm losing my ground I've been holding it down, but I'm losing my ground Eu estive suportando, mas eu estou perdendo o chão Won't you come home to me now, babe? Won't you come home to me now, babe? Você não vai voltar pra mim, querido? I'm strong, babydoll, but I want you around I'm strong, babydoll, but I want you around Eu sou forte, querido, mas eu quero você por perto