30 Blocks to fordham road, 30 Blocks to fordham road, 30 quarteirões até a estrada Fordham, That’s a bad neighborhood, That’s a bad neighborhood, Essa é uma vizinhança ruim, Gray house on the corner, Gray house on the corner, Casa cinza na esquina, I know i shouldn’t do what it is i could. I know i shouldn’t do what it is i could. Eu sei que eu não deveria ter feito o que eu fiz. The stone mary in the garden, The stone mary in the garden, A Stone Mary no jardim, She let me know she watching, She let me know she watching, Ela me deixou saber que ela observava, She said i better get walking, She said i better get walking, Ela disse que era melhor eu sair andando, I better walk away. I better walk away. Que era melhor ir embora. I don’t know why it is that i wanna stay, I don’t know why it is that i wanna stay, Eu não sei por que é que quero ficar, I don’t know what it is that makes me feel this way, I don’t know what it is that makes me feel this way, Eu não sei o que é me faz sentir assim, But i’m not gonna do what i hear me say, But i’m not gonna do what i hear me say, Mas eu não vou fazer o que ouvi dizer, I’m just gonna walk, I’m just gonna walk, Eu somente irei, I’m gonna walk away. I’m gonna walk away. Eu irei embora. I catch a dollar in the wind and i buy a cup of coffee, I catch a dollar in the wind and i buy a cup of coffee, Eu pego um dólar guardado e compro uma xícara de café There’s a place on valentine that still charge ninety cent. There’s a place on valentine that still charge ninety cent. Há um lugar no Valentine que ainda cobra 90 centavos. I keep on walking in the daytime and in my eyes it’s always night time, I keep on walking in the daytime and in my eyes it’s always night time, Eu continuo andando durante o dia e em meus olhos é sempre noite, And i like it when it’s me at night, And i like it when it’s me at night, E eu gosto disso quando estou sozinha à noite ‘Cause that’s when all the stars come out. ‘Cause that’s when all the stars come out. Porque é quando todas as estrelas saem. I don’t know why it is that i wanna stay, I don’t know why it is that i wanna stay, Eu não sei por que é que quero ficar, I don’t know what it is that makes me feel this way, I don’t know what it is that makes me feel this way, Eu não sei o que é me faz sentir assim, But i’m not gonna do what i hear me say, But i’m not gonna do what i hear me say, Mas eu não vou fazer o que ouvi dizer, I’m just gonna walk, I’m just gonna walk, Eu somente irei, I’m gonna walk away. I’m gonna walk away. Eu irei embora. It’s the greatest, It’s the greatest, É o melhor, It’s the greatest day. It’s the greatest day. É o melhor dia. It’s the greatest, It’s the greatest, É o melhor, It’s the greatest day. It’s the greatest day. É o melhor dia. I’m not gonna do what i hear me say, I’m not gonna do what i hear me say, Mas eu não vou fazer o que ouvi dizer, I’m just gonna walk, I’m just gonna walk, Eu somente irei, I’m gonna walk away. I’m gonna walk away. Eu irei embora.