Snow is coming down like rain Snow is coming down like rain A neve está caindo como a chuva I’m at it myself again I’m at it myself again Eu dentro de mim novamente A little tired, even more confused A little tired, even more confused Um pouco cansada, ainda mais confusa Come on, baby, don’t be shy Come on, baby, don’t be shy Vem, querido, não sejas tímido You can say what make you high You can say what make you high Podes dizer o que te deixa doido I’ll see the way you’ll be lying, be abused I’ll see the way you’ll be lying, be abused Observarei o jeito como mentirás, sejas abusado I don’t need anybody when I’m down I don’t need anybody when I’m down Não preciso de ninguém quando estou deprimida I don’t really find it hard to get around I don’t really find it hard to get around Não acho mesmo que seja difícil sair por aí I’ll find my own way back to town I’ll find my own way back to town Encontrarei o meu próprio caminho de volta à cidade Oh, no, you tell me how I need to be Oh, no, you tell me how I need to be Oh, não, você tá me dizendo como devo me comportar That ain’t up to anybody else but me That ain’t up to anybody else but me Isto não cabe a ninguém que não a mim I don’t care what you think I don’t care what you think Não me importo com o que pensas Breathing, getting fire to them Breathing, getting fire to them Respirando, tocando-lhes fogo Now I’ll start my worrying Now I’ll start my worrying Agora começarei a me preocupar When will I learn that there ain’t nothing I can do When will I learn that there ain’t nothing I can do Quando aprenderei que não há nada que eu possa fazer Jesus was a dying man Jesus was a dying man Até Jesus era um homem morto If he can’t do it, no one can If he can’t do it, no one can Se ele não consegue, ninguém consegue When will you learn that we ain’t nothing without you When will you learn that we ain’t nothing without you Quando aprenderás que não somos nada sem ti We don’t need anybody when we’re down We don’t need anybody when we’re down Não precisamos de ninguém quando estamos tristes We don’t really find it hard to get around We don’t really find it hard to get around Não achamos que seja difícil sair por aí mesmo We’ll find our own way back to town We’ll find our own way back to town Encontraremos o nosso próprio caminho de volta à cidade Oh, no, you tell me how I need to be Oh, no, you tell me how I need to be Oh, não, você tá me dizendo como preciso me comportar That ain’t up to anybody else but me That ain’t up to anybody else but me Isto não cabe a ninguém que não a mim We don’t, we don’t care what you think We don’t, we don’t care what you think Nós não, nós não nos importamos o que você pensa I don’t need anybody when I’m down I don’t need anybody when I’m down Não preciso de ninguém quando estou deprimida I don’t really find it hard to get around I don’t really find it hard to get around Não acho mesmo que seja difícil sair por aí I’ll find my own way back to town I’ll find my own way back to town Encontrarei o meu próprio caminho de volta à cidade Oh, no, you tell me how I need to be Oh, no, you tell me how I need to be Oh, não, você tá me dizendo como preciso me comportar That ain’t up to anybody else but me That ain’t up to anybody else but me Isto não cabe a ninguém que não a mim And I don’t care what you think And I don’t care what you think E eu não me importo com o que você pensa