It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo That's what he would say to me That's what he would say to me É o tipo de coisa que ele diria para mim The faces aren't the same The faces aren't the same Os rostos não são os mesmos But their stories all end tragically But their stories all end tragically Mas todas as suas histórias terminam tragicamente (Sweet or whatever, baby) (Sweet or whatever, baby) (Doce ou que seja, amor) And that's the price of fame And that's the price of fame E esse é o preço da fama A tale as old as time, you'd be A tale as old as time, you'd be Um conto tão antigo quanto o tempo, você seria (Sweet or whatever, baby) (Sweet or whatever, baby) (Doce ou que seja, amor) A pretty little fool A pretty little fool Uma garota bobinha To think exceptions to the rule To think exceptions to the rule Para pensar em exceções à regra Just walk around Just walk around Apenas ande por aí Like you and me, this way Like you and me, this way Como você e eu, assim But life is sweet or whatever, baby But life is sweet or whatever, baby Mas a vida é doce ou tanto faz, amor You gotta take them for what they got You gotta take them for what they got Você tem que aceitá-los pelo o que eles têm And while the whole world is crazy And while the whole world is crazy E enquanto o mundo inteiro está louco We're getting high in the parking lot We're getting high in the parking lot Estamos ficando chapados no estacionamento We keep changing all the time We keep changing all the time Continuamos mudando o tempo todo The best ones lost their minds The best ones lost their minds As melhores pessoas enlouqueceram So I'm not gonna change So I'm not gonna change Então eu não vou mudar I'll stay the same I'll stay the same Eu vou continuar a mesma No rose left on the vines No rose left on the vines Não sobrou nenhuma rosa nas vinhas Don't even want what's mine Don't even want what's mine Nem sequer quero tudo o que era meu Much less the fame Much less the fame Muito menos a fama It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo So play it like a symphony So play it like a symphony Então toque como uma sinfonia You know our love's the same You know our love's the same Você sabe que nosso amor é o mesmo They'll both go down in infamy They'll both go down in infamy Ambos vão cair na infâmia Life's a pretty little thing Life's a pretty little thing A vida é uma coisinha bonita And got a lot to sing And got a lot to sing E tenho muito o que cantar But nothing came from either one but pain But nothing came from either one but pain Mas nada veio de lugar nenhum, exceto a dor (But fuck it) (But fuck it) (Mas foda-se) Life is sweet or whatever, baby Life is sweet or whatever, baby A vida é doce ou tanto faz, amor Don't ever think it's not Don't ever think it's not Nunca pense que não é While the whole world is crazy While the whole world is crazy E enquanto o mundo inteiro está louco We're making out in the parking lot We're making out in the parking lot Estamos nos beijando no estacionamento We keep changing all the time We keep changing all the time Continuamos mudando o tempo todo The best ones lost their minds The best ones lost their minds As melhores pessoas enlouqueceram So I'm not gonna change So I'm not gonna change Então eu não vou mudar I'll stay the same I'll stay the same Eu vou continuar a mesma No rose left on the vines No rose left on the vines Não sobrou nenhuma rosa nas vinhas Don't even want what's mine Don't even want what's mine Nem sequer quero tudo o que era meu Much less the fame Much less the fame Muito menos a fama It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombria, mas é apenas um jogo We keep changing all the time We keep changing all the time Continuamos mudando o tempo todo The best ones lost their minds The best ones lost their minds As melhores pessoas enlouqueceram So I'm not gonna change So I'm not gonna change Então eu não vou mudar I'll stay the same I'll stay the same Eu vou continuar a mesma No rose left on the vines No rose left on the vines Não sobrou nenhuma rosa nas vinhas Don't even want what's mine Don't even want what's mine Nem sequer quero tudo o que era meu Much less the fame Much less the fame Muito menos a fama It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo It's dark, but just a game It's dark, but just a game É sombrio, mas é apenas um jogo It's dark, but just- It's dark, but just- É sombrio, mas é apenas