White flowers, cinnamon on my teeth White flowers, cinnamon on my teeth Flores brancas, canela nos dentes And I'm sittin' at a stoplight in northern town And I'm sittin' at a stoplight in northern town E eu estou sentada em um semáforo na cidade do norte I feel lucky I feel lucky Estou com sorte I drive somewhere out of range, I don't know where I drive somewhere out of range, I don't know where Dirijo para algum lugar fora de alcance, não sei onde White noise coming out of my brain White noise coming out of my brain Ruído branco saindo do meu cérebro Turns off for nothing Turns off for nothing Se desliga por nada Rockefella, my umbrella Rockefella, my umbrella Rockefella, meu guarda-chuva God, I love you, baby God, I love you, baby Deus, eu te amo, querido Storyteller, us forever Storyteller, us forever Contador de histórias, nós dois para sempre Is my favorite song Is my favorite song É minha música favorita You've been acting pretty restless You've been acting pretty restless Você tem agido de modo bastante inquieto Dancin' like the young and restless Dancin' like the young and restless Dançando como os jovens inquietos And I'm obsessed with it And I'm obsessed with it E eu estou obcecada por isso Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces You've been acting pretty reckless You've been acting pretty reckless Você tem agido de forma bastante imprudente Dancin' like the young and restless Dancin' like the young and restless Dançando como os jovens inquietos And I'm obsessed with this And I'm obsessed with this E eu estou obcecada com isso All his candy necklaces All his candy necklaces Todos os colares de doces dele Sittin' on the sofa, feelin' super suicidal Sittin' on the sofa, feelin' super suicidal Sentada no sofá, me sentindo super suicida Hate to say the word, but, baby, hand on the Bible Hate to say the word, but, baby, hand on the Bible Odeio dizer a palavra, mas, querido, mão na Bíblia I do feel like it's you the one who's bringing me down I do feel like it's you the one who's bringing me down Eu sinto que é você quem está acabando comigo Thought that we were cool, we were kicking it like Tribe Called Quest Thought that we were cool, we were kicking it like Tribe Called Quest Pensei que estávamos de boa, animados como Tribe Called Quest You're the best, but, baby, you've been bringing me down You're the best, but, baby, you've been bringing me down Você é o melhor, mas, querido, você está acabando comigo I can see it now I can see it now Eu posso ver agora Rockafella, my umbrella Rockafella, my umbrella Rockafella, meu guarda-chuva God, I love you, baby God, I love you, baby Deus, eu te amo, querido Fortune teller, favorite ever Fortune teller, favorite ever Cartomante, o favorito de todos os tempos Was the story of us Was the story of us Foi a história de nós dois You've been acting pretty restless You've been acting pretty restless Você tem agido de modo bastante inquieto Dancin' like the young and reckless Dancin' like the young and reckless Dançando como os jovens imprudentes And I'm obsessed with this And I'm obsessed with this E eu estou obcecada por isso Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces I think that we should address this I think that we should address this Acho que devíamos falar sobre isso Acting like the young and restless Acting like the young and restless Agindo como os jovens inquietos I'm obsessed with this I'm obsessed with this Estou obcecada por All his candy necklaces All his candy necklaces Todos os colares de doces dele We've been acting pretty restless We've been acting pretty restless Nós temos agido de modo bastante inquieto Dancin' with the young and restless Dancin' with the young and restless Dançando com os jovens inquietos I'm obsessed with this I'm obsessed with this Eu estou obcecada com isso Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces (mm) Candy necklaces (mm) Colares de doces (mm) Candy necklaces (mm) Candy necklaces (mm) Colares de doces (mm) Candy necklaces (I'm obsessed with this) Candy necklaces (I'm obsessed with this) Colares de doces (estou obcecada por isso) Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces ('cause I'm obsessed with this) Candy necklaces ('cause I'm obsessed with this) Colares de doces (porque estou obcecada por isso) Candy necklaces (mm) Candy necklaces (mm) Colares de doces (mm) Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces Candy necklaces Colares de doces Candy necklaces, oh Candy necklaces, oh Colares de doces, ah