(One, two, three, four) (One, two, three, four) (Um, dois, três, quatro) You don't ever have to be stronger than you really are You don't ever have to be stronger than you really are Você jamais precisa ser mais forte do que realmente é When you're lying in my arms, baby When you're lying in my arms, baby Quando estiver deitado em meus braços, querido You don't ever have to go faster than your fastest pace You don't ever have to go faster than your fastest pace Você jamais precisa ir mais rápido que seu ritmo mais acelerado Or faster than my fastest cars Or faster than my fastest cars Ou mais rápido que meus carros mais rápidos I shouldn't have done it, but I read it in your letter I shouldn't have done it, but I read it in your letter Eu não deveria ter feito isso, mas eu li em sua carta You said to a friend that you wish you were doing better You said to a friend that you wish you were doing better Você disse a um amigo que você gostaria de estar melhorando I wanted to reach out, but I never said a thing I wanted to reach out, but I never said a thing Eu quis te procurar, mas eu nunca disse nada I shouldn't have done it, but I read it in your letter I shouldn't have done it, but I read it in your letter Eu não deveria ter feito isso, mas eu li em sua carta You said to a friend that you wish you were doing better You said to a friend that you wish you were doing better Você disse a um amigo que você gostaria de estar melhorando I wanted to call you, but I didn't say a thing I wanted to call you, but I didn't say a thing Eu quis te procurar, mas eu nunca disse nada (Two, three, four) (Two, three, four) (Dois, três, quatro) Oh, I'll pick you up Oh, I'll pick you up Oh, eu vou te buscar If you come back to America, just hit me up If you come back to America, just hit me up Se você voltar para a América, só me ligue 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside Porque esse amor é louco, eu vou te ver depois If you come back to California, you should just hit me up If you come back to California, you should just hit me up Se você voltar para a Califórnia, você devia me ligar We'll do whatever you want, travel wherever how far We'll do whatever you want, travel wherever how far Faremos o que você quiser, viajaremos não importa a distância We'll hit up all the old places We'll hit up all the old places Vamos a todos os velhos lugares We'll have a party, we'll dance 'til dawn We'll have a party, we'll dance 'til dawn Faremos uma festa, dançaremos até o amanhecer I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones Eu busco todas as suas Vogues e suas Rolling Stones Your favorite liquor off the top shelf Your favorite liquor off the top shelf Seu licor preferido da melhor qualidade I'll throw a party all night long I'll throw a party all night long Eu darei uma festa a noite toda You don't ever have to be stronger than you really are You don't ever have to be stronger than you really are Você jamais precisa ser mais forte do que realmente é When you're lying in my arms, and, honey When you're lying in my arms, and, honey Quando estiver deitado em meus braços, querido You don't ever have to act cooler than you think you should You don't ever have to act cooler than you think you should Você jamais precisa fingir ser mais legal do que acha que deveria You're brighter than the brightest stars You're brighter than the brightest stars Você brilha mais que a mais brilhante das estrelas You're scared to win, scared to lose You're scared to win, scared to lose Você tem medo de vencer, tem medo de perder I've heard the war was over if you really choose I've heard the war was over if you really choose Ouvi dizer que a guerra acaba se você realmente decidir The one in and around you The one in and around you Quem está dentro de você e ao seu redor You hate the heat, you've got the blues You hate the heat, you've got the blues Você odeia o calor, tem a atitude do blues Changing like the weather, oh, that's so like you Changing like the weather, oh, that's so like you Muda como o clima, ah, isso é tão você The Santa Ana moves you The Santa Ana moves you Os ventos de Santa Ana te movem (Two, three, four) (Two, three, four) (Dois, três, quatro) Oh, I'll pick you up Oh, I'll pick you up Oh, eu vou te buscar If you come back to America, just hit me up If you come back to America, just hit me up Se você voltar para a América, só me ligue 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside Porque esse amor é louco, eu vou te ver depois If you come back to California, you should just hit me up If you come back to California, you should just hit me up Se você voltar para a Califórnia, você devia me ligar We'll do whatever you want, travel wherever how far We'll do whatever you want, travel wherever how far Faremos o que você quiser, viajaremos não importa a distância We'll hit up all the old places We'll hit up all the old places Vamos a todos os velhos lugares We'll have a party, we'll dance 'til dawn We'll have a party, we'll dance 'til dawn Faremos uma festa, dançaremos até o amanhecer I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones Eu busco todos os seus amigos e todos os seus discos dos Stones Your favorite liquor off the top shelf Your favorite liquor off the top shelf Seu licor preferido da melhor qualidade I'll throw a party all night long I'll throw a party all night long Eu darei uma festa a noite toda Oh, I'll pick you up Oh, I'll pick you up Oh, eu vou te buscar If you come back to America, just hit me up If you come back to America, just hit me up Se você voltar para a América, só me ligue 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside 'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flipside Porque esse amor é louco, eu vou te ver depois If you come back to California, you should just hit me up If you come back to California, you should just hit me up Se você voltar para a Califórnia, você devia me ligar