×
Original Corrigir

When The Sun Has Ceased To Shine

Quando o Sol Parou de Brilhar

I've had a thousand faces I've had a thousand faces Eu tive milhares de faces A fiction million smiles A fiction million smiles Um milhão de sorrisos fictícios I've walked the path of denial I've walked the path of denial Eu andei pelo caminho da negação For a thousand miles For a thousand miles Por mil milhas I've kissed a thousand demons I've kissed a thousand demons Eu beijei milhares de demônios I killed a hundred sheep I killed a hundred sheep Eu matei centenas de velhas And there is no way out And there is no way out E não há saída Cause I'm in too deep Cause I'm in too deep Pois eu estou bem no fundo At the edge of my existence At the edge of my existence No limite da minha existência At the peak of my decline At the peak of my decline No topo da minha queda Only shadows drive me onward Only shadows drive me onward Apenas sombras me conduzem à frente When the sun has ceased to shine When the sun has ceased to shine Quando o Sol parou de brilhar I've seen a thousand mornings I've seen a thousand mornings Eu vi milhares de manhãs I've lived a million nights. I've lived a million nights. Eu vivi um milhão de noites I've walked within the shadows. I've walked within the shadows. Eu caminhei entre as sombras Beneath the city lights. Beneath the city lights. Sob as luzes da cidade I've fought a thousand battles I've fought a thousand battles Eu lutei milhares de batalhas I've been in a hundred wars. I've been in a hundred wars. Eu estive em centenas de guerras And I will always live on And I will always live on E eu sempre viverei Behind close doors Behind close doors Atrás de portas fechadas At the edge of my existence At the edge of my existence No limite da minha existência At the peak of my decline At the peak of my decline No topo da minha queda Only shadows drive me onward Only shadows drive me onward Apenas sombras me conduzem à frente When the sun has ceased to shine When the sun has ceased to shine Quando o Sol parou de brilhar I've killed myself a thousand times I've killed myself a thousand times Eu me matei milhares de vezes But that didn't kill the pain. But that didn't kill the pain. Mas isto não matou minha dor My live's a poem without rhymes My live's a poem without rhymes Minha vida é um poema sem rimas






Mais tocadas

Ouvir L'Âme Immortelle Ouvir