Auf der bühne unseres lebens, Auf der bühne unseres lebens, No palco de nossas vidas Ist der vorhang längst gefallen, Ist der vorhang längst gefallen, A longa cortina caiu Und tausend seelen warten in leergebrannten hallen, Und tausend seelen warten in leergebrannten hallen, E milhões de almas esperam em vazias salas queimadas Auf die worte der erlösung, Auf die worte der erlösung, Na palavra da salvação Die sie führen in der nacht, Die sie führen in der nacht, Elas conduzem a noite Die ihnen trost und hoffnung geben, Die ihnen trost und hoffnung geben, Consolam e dão esperança In ihrer letzten schlacht. In ihrer letzten schlacht. Em sua ultima batalha Was bleibt von uns übrig, Was bleibt von uns übrig, O que resta de nós? Wenn der letzte ton verklingt, Wenn der letzte ton verklingt, Quando o ultimo som desapareceu Wenn niemand mehr da draussen, Wenn niemand mehr da draussen, Quando ninguém mais lá fora Unsere lieder singt. Unsere lieder singt. Canta nossas musicas In leer gelebten räumen, In leer gelebten räumen, Em espaços vazios vividos Ist nichts mehr zu hör'n, Ist nichts mehr zu hör'n, Não é mais para escutar Die unwegsame stille, Die unwegsame stille, O silêncio impenetrável Droht alles zu verzehren, Droht alles zu verzehren, Ameaça consumir tudo Der ewig lange schatten, Der ewig lange schatten, O eterno tempo sombrio Hat sich alles einverleibt, Hat sich alles einverleibt, Tudo tem sido incorporado, Kein stern steht mehr am himmel, Kein stern steht mehr am himmel, Estralas já não estão no céu, Doch die frage bleibt. Doch die frage bleibt. Mas a questão permanece. Was bleibt von uns übrig, Was bleibt von uns übrig, O que resta de nós? Wenn der letzte ton verklingt, Wenn der letzte ton verklingt, Quando o ultimo som desapareceu Wenn niemand mehr da draussen, Wenn niemand mehr da draussen, Quando ninguém mais lá fora Unsere lieder singt. Unsere lieder singt. Canta nossas musicas Was bleibt von uns übrig, Was bleibt von uns übrig, O que resta de nós Wenn der ton uns zu sich nimmt, Wenn der ton uns zu sich nimmt, Quando o som nos toma Und ein chor gefallener engel, Und ein chor gefallener engel, E um coral de anjos caídos Unser requiem anstimmt. Unser requiem anstimmt. Canta nossas musicas. Was bleibt von uns übrig, Was bleibt von uns übrig, O que resta de nós? Wenn der letzte ton verklingt, Wenn der letzte ton verklingt, Quando o ultimo som desapareceu Wenn niemand mehr da draussen, Wenn niemand mehr da draussen, Quando ninguém mais lá fora Unsere lieder singt. Unsere lieder singt. Canta nossas musicas Was bleibt von uns übrig, Was bleibt von uns übrig, O que resta de nós Wenn der ton uns zu sich nimmt, Wenn der ton uns zu sich nimmt, Quando o som nos toma Und ein chor gefallener engel, Und ein chor gefallener engel, E um coral de anjos caídos Unser requiem anstimmt. Unser requiem anstimmt. Canta nossas musicas.