×
Original Corrigir

Februar

Fevereiro

Hineingepeitscht in eine Nacht Hineingepeitscht in eine Nacht Chicoteado em uma noite Getaucht in stummes rot Getaucht in stummes rot Mergulhado em taciturno vermelho Hier lieg` ich nun in meinen Tränen Hier lieg` ich nun in meinen Tränen Agora eu deito aqui em minhas lágrimas Lebendig oder tot? Lebendig oder tot? Vivo ou morto? Du nahmst Dir alles, gabst mir nichts Du nahmst Dir alles, gabst mir nichts Você levou tudo para si, não me deu nada Mit einer fremden Kälte Mit einer fremden Kälte Com um estranho frio Du gabst mir nur den Todesstoss Du gabst mir nur den Todesstoss Você me deu apenas o choque da morte Der den Tag erhellte Der den Tag erhellte Que o dia iluminou Das Licht des Wandels tat so weh Das Licht des Wandels tat so weh A luz da mudança doeu muito Als es an meine Augen drang Als es an meine Augen drang Quando penetrou em meus olhos Doch Du gingst ohne zu zögern Doch Du gingst ohne zu zögern Mas você foi sem hesitar Und so verhallt der Stimme Klang Und so verhallt der Stimme Klang E assim morreu o som da voz Mit der ich mich fragend zu Dir wandte Mit der ich mich fragend zu Dir wandte Com o qual eu me virei te perguntando Um zu erfahren, warum Um zu erfahren, warum Para saber o porquê Doch als Du den Raum verlassen hast Doch als Du den Raum verlassen hast Mas quando você deixou o lugar Blieben Deine Lippen stumm Blieben Deine Lippen stumm Seus lábios ficaram mudos Ich glaubte an uns, an unseren Traum Ich glaubte an uns, an unseren Traum Eu acreditei em nós, no nosso sonho Dass wir in Ewigkeit vereint Dass wir in Ewigkeit vereint De nós unidos na eternidade Ich dacht` dies wäre auch Dein Wille Ich dacht` dies wäre auch Dein Wille Eu achei que era esse também o seu desejo Doch Du hast es verneint Doch Du hast es verneint Mas você o negou Ich liebte Dich aus voller Kraft Ich liebte Dich aus voller Kraft Eu te amei com toda força Auch bis in alle Ewigkeit Auch bis in alle Ewigkeit Mesmo até toda eternidade Ich denke, dass auch Du mich liebtest Ich denke, dass auch Du mich liebtest Eu acho que você também me amou Doch nicht ganz so weit Doch nicht ganz so weit Mas não tanto Du wolltest endlich frei sein Du wolltest endlich frei sein Você quis finalmente ser livre Wie ein Blatt im Wind Wie ein Blatt im Wind Como uma volha ao vento Ohne Rücksicht, ohne Zwang Ohne Rücksicht, ohne Zwang Sem consideração, sem obrigação Wie ein kleines Kind Wie ein kleines Kind Como uma criança pequena Du nahmst Dir was Du wolltest Du nahmst Dir was Du wolltest Você levou o que quis Doch ich blieb hier zurück Doch ich blieb hier zurück Mas eu fiquei aqui para trás Du wirst Deinen Weg beschreiten Du wirst Deinen Weg beschreiten Você trilhará seu caminho Und finden all Dein Glück Und finden all Dein Glück E achará toda sua felicidade Doch wohin soll jetzt ich mich wenden? Doch wohin soll jetzt ich mich wenden? Mas para onde eu devo agora me virar? Wohin wird mein Weg nun gehen? Wohin wird mein Weg nun gehen? Agora para onde irá meu caminho? Was bleibt mir zwischen all den Trümmern Was bleibt mir zwischen all den Trümmern O que permanece entre mim e todos os detritos Wie kann ich je verstehen? Wie kann ich je verstehen? Como eu nunca posso entender? Meine Welt ist nun zerstört Meine Welt ist nun zerstört Meu mundo agora foi destruído Eine Zukunft nicht mehr klar Eine Zukunft nicht mehr klar Um futuro não mais claro Ich starb an diesem Tag Ich starb an diesem Tag Eu morri neste dia Im schönen Monat Februar Im schönen Monat Februar No belo mês de Fevereiro






Mais tocadas

Ouvir L'Âme Immortelle Ouvir