Monsters have?run inside of me Monsters have?run inside of me Monstros correram dentro de mim From my birth?on sour?ground From my birth?on sour?ground Desde o meu nascimento em solo azedo Demons swimming?my?bloodstream Demons swimming?my?bloodstream Demônios nadando na minha corrente sanguínea Festering without?a sound Festering without?a sound Purulenta sem som Dead inside Dead inside Morto por dentro You?are the bull You?are the bull Você é o touro Dead?inside Dead?inside Morto por dentro They?lulled to?sleep They?lulled to?sleep Eles embalaram para dormir Dead?inside Dead?inside Morto por dentro Struck?colorblind Struck?colorblind Colorblind atingido Can't?see?red?through the green Can't?see?red?through the green Não consigo ver o vermelho através do verde A?legacy,?a?poisoned?dream A?legacy,?a?poisoned?dream Um legado, um sonho envenenado Fortunes?made on misery Fortunes?made on misery Fortunas feitas com miséria A?burning river, a?black?sea A?burning river, a?black?sea Um rio em chamas, um mar Negro Bloody skies?and?dying memories Bloody skies?and?dying memories Céus sangrentos e memórias agonizantes This?poisoned dream This?poisoned dream Esse sonho envenenado Toxic?temple?and polluted bliss Toxic?temple?and polluted bliss Templo tóxico e êxtase poluído Residuals for?evil?men Residuals for?evil?men Resíduos para homens maus I never?had?a?choice in this I never?had?a?choice in this Eu nunca tive uma escolha neste Sacrificed?for?their profit Sacrificed?for?their profit Sacrificado por seu lucro Dead inside Dead inside Morto por dentro Will?you?pray Will?you?pray Você vai orar Dead?inside Dead?inside Morto por dentro Or?will you fight? Or?will you fight? Ou você vai lutar? Dead inside Dead inside Morto por dentro There's no?one?for us There's no?one?for us Não há ninguém para nós But us?in?this toxic life But us?in?this toxic life Mas nós nesta vida tóxica A legacy, a poisoned dream A legacy, a poisoned dream Um legado, um sonho envenenado Fortunes made on misery Fortunes made on misery Fortunas feitas com miséria A burning river, a black sea A burning river, a black sea Um rio em chamas, um mar Negro Bloody skies and dying memories Bloody skies and dying memories Céus sangrentos e memórias agonizantes This poisoned dream This poisoned dream Esse sonho envenenado Rage inside this poisoned dream Rage inside this poisoned dream Raiva dentro deste sonho envenenado Because you're not a human being, just a fine to be paid Because you're not a human being, just a fine to be paid Porque você não é um ser humano, apenas uma multa a ser paga Just the cost of doing business in their cancerous trade Just the cost of doing business in their cancerous trade Apenas o custo de fazer negócios em seu comércio de câncer More collateral damage to be swept away More collateral damage to be swept away Mais danos colaterais a serem varridos A footnote in the story of their moral decay A footnote in the story of their moral decay Uma nota de rodapé na história de sua decadência moral Know you'll never find compassion in their empty souls Know you'll never find compassion in their empty souls Saiba que você nunca encontrará compaixão em suas almas vazias From their ravenous eyes to their corrupted bones From their ravenous eyes to their corrupted bones Dos olhos vorazes aos ossos corrompidos Life means nothing to them as our history shows Life means nothing to them as our history shows A vida não significa nada para eles, como mostra nossa história Endless chemical warfare waged on our homes Endless chemical warfare waged on our homes Guerra química sem fim travada em nossas casas Dead inside Dead inside Morto por dentro You are the bull You are the bull Você é o touro Dead inside Dead inside Morto por dentro Awake from sleep Awake from sleep Acordado do sono Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos Gouge the heart of their greed Gouge the heart of their greed Arrancar o coração de sua ganância A legacy, a poisoned dream A legacy, a poisoned dream Um legado, um sonho envenenado Fortunes made on misery Fortunes made on misery Fortunas feitas com miséria A burning river, a black sea A burning river, a black sea Um rio em chamas, um mar Negro Bloody skies and dying memories Bloody skies and dying memories Céus sangrentos e memórias agonizantes This poisoned dream This poisoned dream Esse sonho envenenado We're at war, war, war We're at war, war, war Estamos em guerra, guerra, guerra In this poisoned dream In this poisoned dream Neste sonho envenenado