The eyes of the patriot fixed through the scope The eyes of the patriot fixed through the scope Os olhos do patriota fixados na mira da arma The unknowing tyrant walks to the rope. The unknowing tyrant walks to the rope. O tirano desconhecido caminha para a forca It's when murder is justice that martyrs are made It's when murder is justice that martyrs are made Quando o assassinato é justiça é que os mártires são criados A one-gun salute for the new independence day. A one-gun salute for the new independence day. Uma salva de tiros saúda o novo dia da independência They'll hallow your name They'll hallow your name Eles consagrarão o seu nome They'll hallow your name for your sacrifice. They'll hallow your name for your sacrifice. Eles consagrarão o seu nome para te sacrificar The sins of deliverance. The sins of deliverance. Os pecados da liberdade "So let the wicked perish in the presence of God." "So let the wicked perish in the presence of God." "Deixe que os ímpios pereçam na presença de Deus." The sins of the father atoned by the son The sins of the father atoned by the son Os pecados do pai pagos pelo filho Confessions of commitments broken Confessions of commitments broken Confissões de promessas quebradas A nail driven for every one (of them). A nail driven for every one (of them). Uma bala perdida para cada um (deles). It's when murder is justice that martyrs are made It's when murder is justice that martyrs are made Quando o assassinato é justiça é que os martires são criados A one-gun salute for the new independence day. A one-gun salute for the new independence day. Uma salva de tiros sauda o novo dia da independência They'll hallow your name They'll hallow your name Eles consagrarão o seu nome They'll hallow your name for your sacrifice. They'll hallow your name for your sacrifice. Eles consagrarão o seu nome para te sacrificar You are the cause, I am the effect You are the cause, I am the effect Você é causa, eu sou o efeito Created in hatred, a nooose for your neck. Created in hatred, a nooose for your neck. Criado pelo ódio, uma corda pro seu pescoço The eyes of the patriot fixed through the scope The eyes of the patriot fixed through the scope Os olhos do patriota fixados na mira da arma The unknowing tyrant walks through the rope. The unknowing tyrant walks through the rope. O tirano desconhecido caminha para a forca They'll hallow your name. They'll hallow your name. Eles consagrarão o seu nome.