Never fear the truth, or a lie correctly used Never fear the truth, or a lie correctly used Nunca tema a verdade, ou uma mentira corretamente usada When everything you do comes back three times to you When everything you do comes back three times to you Quando tudo o que faz voltar tres vezes pra voce By any other name, the guilty still remain By any other name, the guilty still remain Por qualquer outro nome, os culpados ainda permanecem Suspended in the feign, pawn to his own intentions Suspended in the feign, pawn to his own intentions Suspenso no fingir, peao para sua proprias intensoes Still hidden in the fold Still hidden in the fold Ainda escondido na dobra The story bought and sold The story bought and sold A historia comprada e vendida Commodified indoctrinate expendables into the splendid lie. Commodified indoctrinate expendables into the splendid lie. Dispensaveis doutrinas mercantilizadas na mentira esplendida Bound by the chain of lies you've wrapped around you Bound by the chain of lies you've wrapped around you Vinculados pela cadeia de mentiras que colocou ao seu redor You're trapped in regression You're trapped in regression Voce esta preso em regressao Dying in the face of the truth Dying in the face of the truth Morrendo na face da verdade Stoic in silence we're blind inside the void Stoic in silence we're blind inside the void Estoico, em silencio, estamos cegos dentro do vazio Ruins remind us of all we've destroyed Dead rail Ruins remind us of all we've destroyed Dead rail Ruinas nos lembram de tudo que foi destruido No way back from here No way back from here Trilho da morte, sem caminho pra voltar daqui The mainline to nowhere The mainline to nowhere A linha principal para lugar nenhum Still hidden in the fold Still hidden in the fold Ainda escondido na dobra The story bought and sold The story bought and sold A historia compra e vendida Commodified indoctrinate expendables into the splendid lie. Commodified indoctrinate expendables into the splendid lie. dispensaveis doutrinas mercantilizadas na mentira esplendida You're just gluing your amber eyes shut You're just gluing your amber eyes shut Voce esta apenas colando seus olhos fechados no ambar As the world keeps spinning around your cage As the world keeps spinning around your cage Enquanto o mundo continua girando em torno de sua gaiola While you're waiting for the ghost to bite. While you're waiting for the ghost to bite. Enquanto voce esta esperando pelo fantasma te morder And that ghost will bite. And that ghost will bite. E que o fantasma vai morder Still spinning in the veil Still spinning in the veil Ainda girando no veu Locked in beyond the pale Locked in beyond the pale Trancado no alem do palido Internalize and fabricate escapable Internalize and fabricate escapable Internalizar e fabricar, capaz de fugir Into the deadly lie. Into the deadly lie. da mentira mortal Bound by the chain of lies Bound by the chain of lies Vinculados pela cadeia de mentiras Filled with aggression, watch you die in the face of the truth. Filled with aggression, watch you die in the face of the truth. Preenchido com a agressão, assistir você morrer na face da verdade