Then you wake Then you wake Entonces se despierta Heart in the body bag pathetic Heart in the body bag pathetic Corazón en la bolsa de plástico patético Picture framed obituary faded in the attic Picture framed obituary faded in the attic Obituario foto enmarcada se desvaneció en el ático A shadow of someone you used to be A shadow of someone you used to be A la sombra de alguien que solía ser You've seen so many in this way You've seen so many in this way Usted ha visto a tantos de esta manera They swore you'd never become the machine They swore you'd never become the machine Se juró que nunca había convertido en la máquina A long forgotten memory A long forgotten memory Un recuerdo en el olvido Everything you ever wanted Everything you ever wanted Todo lo que querías Everything you never had Everything you never had Todo lo que nunca había Everything lies forgotten and dead Everything lies forgotten and dead Todo está olvidado y muerto Everything turns to nothing Everything turns to nothing Todo se vuelve a la nada Another day another turn from the grave Another day another turn from the grave Otro día, otra vez de la tumba Is it worth everything that you gave? Is it worth everything that you gave? ¿Es todo lo que vale la pena que te di? What a beautiful way to waste away What a beautiful way to waste away ¡Qué hermosa manera de residuos fuera Consumed by dependency Consumed by dependency Consumido por la dependencia A lesson in despondency A lesson in despondency Una lección de desaliento A long forgotten memory! A long forgotten memory! Un recuerdo en el olvido! And then you wake And then you wake Y entonces se despierta Everything you ever wanted Everything you ever wanted Todo lo que querías Everything you never had Everything you never had Todo lo que nunca había Everything lies forgotten and dead Everything lies forgotten and dead Todo está olvidado y muerto Everything turns to nothing Everything turns to nothing Todo se vuelve a la nada And then you wake And then you wake Y entonces se despierta And then you wake And then you wake Y entonces se despierta How quickly the master How quickly the master La rapidez con la maestra Turns into the slave Turns into the slave Se convierte en el esclavo Slowly succumbing with Slowly succumbing with Sucumbiendo con Every dying age! Every dying age! Cada muerte era! Solo Solo solo Everything you ever wanted Everything you ever wanted Todo lo que querías Everything you never had Everything you never had Todo lo que nunca había Everything lies forgotten and dead Everything lies forgotten and dead Todo está olvidado y muerto Everything turns to nothing Everything turns to nothing Todo se vuelve a la nada Everything turns to nothing Everything turns to nothing Todo se vuelve a la nada