×
Original Espanhol Corrigir

Broken Hands

Mãos Quebradas

Bled of all you had to lose. Bled of all you had to lose. Sangrado de tudo você teve que perder. I can feel your fear and weakness, I can feel your fear and weakness, Eu posso sentir seu medo e fraqueza, I see my own in the mirrors of your eyes. I see my own in the mirrors of your eyes. Eu vejo a mim mesmo no espelho dos seus olhos. Caught into a corner, hopeless. Caught into a corner, hopeless. Encostado em um canto, desesperado. Near death ahead, and you behind. Near death ahead, and you behind. Morte quase a frente, e (o deixado)? atrás. There's a bad storm blowing in, There's a bad storm blowing in, Há um sopro ruim da tempestado por dentro, And most of us won't make it. And most of us won't make it. E a maioria de nós não fará isto. The wreckage of your past The wreckage of your past Os destroços de seu passado Means nothing now forsake it. Means nothing now forsake it. Mais nada abandona isto agora. The memories cripple you. The memories cripple you. As recordações o incapacitam. You're torn apart, your (dumb mistake?). You're torn apart, your (dumb mistake?). Você é separado e rasgado, seu (engano bobo?). It only fell apart 'cause you let it. It only fell apart 'cause you let it. Só se quebrou 'caso voçê deixe isto. Bled of all you had to lose, Bled of all you had to lose, Sangrado de tudo você teve que perder, Pick up the pieces with your broken hands. Pick up the pieces with your broken hands. Apanhe os pedaços com suas mãos quebradas. Well there's those that do, Well there's those that do, Bem há esses que fazem, And those that just do talkin'. And those that just do talkin'. E esses que só falam. We're all going through hell, We're all going through hell, Nós somos toda a ida por inferno, It's burn or keep on walkin'. It's burn or keep on walkin'. É queimadura o mantém andando The bigots sink their ships (?) The bigots sink their ships (?) Os fanáticos afundam os navios deles And fuel death riding the wind. And fuel death riding the wind. E morte de combustível que anda com o vento. Right now it's do or die. Right now it's do or die. Agora mesmo é fazer ou morrer. How will you choose to live? How will you choose to live? Como você escolherá viver? The memories that ruined you. The memories that ruined you. As recordações que te arruinaram. You're torn apart your (dumb mistake?). You're torn apart your (dumb mistake?). Você é separado e rasgado seu (engano bobo?). It only fell apart 'cause you let it. It only fell apart 'cause you let it. Só se quebrou 'caso voçê deixe isto. Bled of all you had to lose, Bled of all you had to lose, Sangrado de tudo você teve que perder, Pick up the pieces with your broken hands. Pick up the pieces with your broken hands. Apanhe os pedaços com suas mãos quebradas. You'd best release self pity You'd best release self pity Você libertaria melhor a piedade do seu ego Locked in devastation's throes. Locked in devastation's throes. Preso no trono de devastação. The noose awaits you swinging, The noose awaits you swinging, A forca o espera balançando, A blade of malice cuts the rope. A blade of malice cuts the rope. Uma lâmina de malícia corta a corda. Hostility ensues. Hostility ensues. Seguindo a hostilidade No attempt to repent. No attempt to repent. Nenhuma tentativa para se arrepender. Your struggles vindicate Your struggles vindicate Suas lutas vindicam The illest of intent. The illest of intent. O mais doente de intenção. It only fell apart 'cause you let it. It only fell apart 'cause you let it. Só se quebrou 'caso voçê deixe isto. Bled of all you had to lose, Bled of all you had to lose, Sangrado de tudo você teve que perder, Pick up the pieces with your broken hands. Pick up the pieces with your broken hands. Apanhe os pedaços com suas mãos quebradas. With your broken hands. With your broken hands. Com suas mãos quebradas






Mais tocadas

Ouvir Lamb Of God Ouvir