×
Original Corrigir

A.c. Boutsen

ac boutsen

Du kennst mich gut und weißt an was ich denke. Du kennst mich gut und weißt an was ich denke. tu conheces.me bem e sabesem que penso Wir hätten gekonnt und haben's nicht getan. Wir hätten gekonnt und haben's nicht getan. nos podias conseguir e nao o fizemos Du kennst die Wut, die daraufhin entbrannte. Du kennst die Wut, die daraufhin entbrannte. tu conheces o odio que arde Es ist zu spät für dieses Mal. Es ist zu spät für dieses Mal. e muito tarde desta vez Es ist so leicht gesagt, doch schwer es in deine Welt zu tragen, Es ist so leicht gesagt, doch schwer es in deine Welt zu tragen, e facil dizer mas dificil trazer para o teu mundo weil du nicht hören willst was unsern Frieden stört. weil du nicht hören willst was unsern Frieden stört. porque nao queres ouvir o que disturba a nossa paz Und jeder neue Tag vermehrt das Unbehagen, Und jeder neue Tag vermehrt das Unbehagen, e cada dia aumenta mais weil uns dieser Weg ins Nirgendwo führt. weil uns dieser Weg ins Nirgendwo führt. porque este caminho nao nos leva a lado nenhum Ich will Ich will eu quero nie mehr warten und schweigen, nie mehr warten und schweigen, nunca mais esperar calado obwohl schon längst alles in mir schreit. obwohl schon längst alles in mir schreit. mesmo que tudo em mim a muito que grita Will nie mehr ein Teil von mir leugnen, Will nie mehr ein Teil von mir leugnen, nunca mais quero negar uma parte de mim weil es mich für den Moment befreit. weil es mich für den Moment befreit. porque me liverta no momento Du schaust mich an, weißt nicht wovon ich rede. Du schaust mich an, weißt nicht wovon ich rede. tu olhas para mim,nao sabes do que falo Was ist passiert? Ist doch alles wie es war! Was ist passiert? Ist doch alles wie es war! que e que se passou?esta tudo como estava Du bist weit weg und ich unendlich müde. Du bist weit weg und ich unendlich müde. tu estas tao longe e eu tao cansado Was mich erdrückt siehst du nicht mal. Was mich erdrückt siehst du nicht mal. o que pressiona tu nao ves Spürst du es denn nicht? Wir kommen keinen Schritt weiter. Spürst du es denn nicht? Wir kommen keinen Schritt weiter. nao sentes?nos nao andamos um passo en frente Und unsere Blicke gehen aneinander vorbei. Und unsere Blicke gehen aneinander vorbei. e os nossos caminhos vao em sentidos opostos Wir drehen uns nur im Kreis und leider Wir drehen uns nur im Kreis und leider nos andamos em circulos,e com muita pena geht uns die Hoffnung verloren dabei. geht uns die Hoffnung verloren dabei. a esperança desaparece Ich will Ich will eu quero nie mehr warten und schweigen, nie mehr warten und schweigen, nunca mais esperar calado obwohl schon längst alles in mir schreit. obwohl schon längst alles in mir schreit. mesmo que tudo em mim a muito tempo grita Will nie mehr ein Teil von mir leugnen, Will nie mehr ein Teil von mir leugnen, nunca mais quero negar uma parte de mim weil es mich für den Moment befreit. weil es mich für den Moment befreit. porque me liverta no momento Zu viele Worte ohne was zu sagen. Zu viele Worte ohne was zu sagen. tantas palavras sem dizer nada So viel gesagt ohne es zu tun. So viel gesagt ohne es zu tun. dizer tanto sem fazer nada So viel getan, nur um was getan zu haben. So viel getan, nur um was getan zu haben. fazer tanto,so para ter feito alguma coisa Zu lang gewartet, es ist genug. Zu lang gewartet, es ist genug. esperar tanto...chega






Mais tocadas

Ouvir Laith Al-Deen Ouvir